English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Found him

Found him translate Russian

5,477 parallel translation
One day, she found him, and she found her voice.
А когда она нашла его, нашёлся и её голос.
So you found him in the park?
So you found him in the park?
And I found him on a Tuesday.
И я нашла его во вторник.
And how she'd found him at the country club, the Biscayne Country Club.
Как она нашла его возле загородного клуба, клуба "Бискайн".
Well, cleaning crew found him, apparently.
Его нашли уборщики.
Right, but... the takeaway is that I found him.
Да, но..... я же его нашел.
If I were holding my ex-husband hostage and Mr. Ames found him the last thing Tom would do is kill him.
Уж точно мой муж бы не стал убивать м-ра Эймса, находясь в заложниках у меня.
Anyway, I found him online.
Во всяком случае, я нашел его в интернете.
Lydia found him passed out in his room.
Лидия нашла его в отключке в его комнате.
I didn't think Steven would be with anyone, you know, when I... when I found him.
Я не думал, что Стивен будет не один, ну, знаете, тогда, когда я его нашел.
At first, every time you hear the phone, you think they've found him.
Поначалу, каждый раз, услышав звонок, ты думаешь, что его нашли.
Yes, but I found him.
Да, но я его нашла.
I found him in Freeman, Kansas, a couple of months ago.
Я нашла его во Фримане, пару месяцев назад.
The housekeeper found him at the base of the stairs at his place.
Домработница нашла тело возле лестницы в его доме.
I found him alone.
Я застала его в одиночестве.
You have found him.
Вы его нашли.
Meaning, regardless of how we found him, this watch would've lead us to Shah.
Что значит, не смотря на то как мы его нашли, эти часы привели бы нас к Шаху.
Martinez heroically tried to shut it down. We found him dead on the floor beside the box, his wrists cut.
Мартинес героически пытался закрыть его, и был найден на полу возле сейфа со вскрытыми венами.
Yeah, we found him.
Да, мы его нашли.
When you found him, you felt for a pulse, didn't you?
Когда ты нашёл его, ты проверил пульс, не так ли?
He was dead when I found him.
Он был мёртв, когда я нашёл его,
My men found him standing over Broussard's body.
Мои люди нашли его, стоящим над телом Бруссарда.
I found him in the Bowery next to a pile of burning trash.
Я его подобрала на улице Бауэри возле горящей кучи мусора.
I'm the one who found him.
Его я и нашёл.
Well, someone just found him wandering and turned him in.
Кто-то нашел и принес его.
Finally found him in a... a trash can.
И наконец нашел его... в мусорном баке.
I just found him. I...
Я только нашла его.
I just found him.
Только нашла.
The entire school's hated him ever since they found out he dumped you for being intersex.
Вся школа ненавидела его с тех пор, как узнала, что он бросил тебя из-за интерсекса.
Until the other day, because after receiving an anonymous tip to the police that Wadlow was selling drugs, they pulled him over and found half a kilo of cocaine separated out into eight-balls stashed inside the car.
До сегодняшнего дня, после анонимного звонка в полицию, Вадлоу взяли на торговле наркотой, и обнаружили полкило кокаина, спрятанный в его машине и расфасованный по дозам.
He found some last-minute humanitarian group - to sponsor him.
В последний момент ему удалось найти гуманитарную группу, которая взяла его с собой.
R.J.'s going to New York soon. I think I'm gonna cry harder than the day I found out I was pregnant with him.
Ар Джей скоро переезжает в Нью-Йорк, и я думаю, что буду рыдать сильнее, чем в тот день, когда я узнала, что беременна им.
That Kamal was a little too eager to get to the United States, and now that he's here, maybe the reason no one can find him is because he doesn't want to be found.
Что Камал слишком сильно хотел попасть в США, а теперь, когда он здесь, возможно, причина по которой никто не может его найти в том, что он этого не хочет.
Given the amount we found on him, I'd say that's exactly what he was doing.
Судя по количеству вещества, найденного на нем, я бы сказала, что он синтезировал экстези.
I found that old conversation the other day, the one where you told me you thought you liked him.
Я на днях нашла тот старый разговор. Тот, в котором ты мне сказал, что думаешь, что он тебе нравится. Ты о чём?
And when Mr. Ames found out what you were doing you and your husband conspired to kill him.
И когда мистер Эймс узнал, что вы делали, Вы с мужем сговорились убить его.
I was gonna reveal it to him and seal the deal, and then the band broke up, and then I found out I was pregnant with your kid, and I decided to bail and go have my beautiful baby.
И я так решила запечатать договор, но затем группа распалась и затем я узнала, что беременна от тебя, и я решила, что я рожу моё прекрасное дитя.
The man you are looking for, I think I have found a way to get to him.
Человек, которого вы ищите, думаю, я нашёл способ к нему подобраться.
You know, I did a really stupid thing 20 years ago. I found the man of my dreams, and I never told him how I felt about him.
Знаете, 20 лет назад я сделал одну глупую вещь, я нашел мужчину своей мечты, и не рассказал ему, что я чувствую.
We found out she asked him for a divorce. Got a divorce attorney.
Она просила его о разводе, и даже обратилась к адвокату.
"It doesn't matter what his defense is because he's guilty " and they're going to find him guilty because he cut up the body and, therefore, he's going to be found guilty, "
"Неважно, потому что его признают виновным, ведь он расчленил труп, следовательно - виновен."
It was convenient for him to say, yeah, they were best friends and they were best buds, but I never found one person that ever saw them go anywhere together.
- Ему, конечно же, удобно, чтобы их считали друзьями не разлей вода, но я не нашёл ни одного свидетеля, который видел их вместе.
Now, if Jimmy found out, got mad..... went round to confront him..... who knows where that ended?
Теперь, если Джимми узнал, разозлился..... пошел вокруг, чтобы противостоять ему..... кто знает где это закончилось?
Why are the police asking him about this boy that was found?
Почему полиция его спрашивать об этом мальчик, который был найден?
It matters because we think that Jimmy found out about Robert Greaves and confronted him.
Это важно, потому что мы думаю, что Джимми узнал о Роберте Гривз и столкнулся с ним.
She-She hit him with, um, with a hammer she'd found on a workbench.
Она ударила Джимми молотком из ящика с инструментами.
If I didn't screw up, and I'd arrested him then, those girls that we found today...
Если бы я не облажался, и тогда арестовал его, те девушки, которых мы нашли сегодня...
And as soon as they found out, they called an ambulance, they got him to the hospital, but it was too late.
Как только они это поняли, его отвезли в больницу, но было уже поздно.
His mom found the racy pictures I sent him.
Его мама обнаружила непристойные фотки, что я ему посылала.
When the police found Jamie's diary and told him why she killed herself... because that piece of crap broke her heart.
Когда полицейские нашли дневник Джейми и рассказали, почему она покончила с собой... из-за того, что этот кусок дерьма разбил ей сердце.
According to him, Tom found a way to draw our attention.
Он считает, что Том таким образом привлекает наше внимание.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]