Get one free translate Russian
111 parallel translation
Buy three tubes of Mr. Blister... get one free.
Плохие копы, плохие копы, плохие копы Купите три тюбика "Блистера", получите один бесплатно.
- Buy a video, get one free. - No, thanks.
- Купите кассету, вторая - бесплатно.
Two for five, you get one free.
Двa зa пять, eщe oдин в дap.
Buy two, get one free.
Купи два, один бесплатно.
I guess my "buy one, get one free" flyer is really bringing in the business.
Кажись, мои флаеры "купи один, второй бесплатно" реально двигают бизнес.
You get one free box of ammunition.
Вы получите бесплатную коробку патронов.
I'll tell you what I'll do. Buy six, you get one free.
Ну вот что, купи шесть и один возьми даром.
- you get one free.
- 11-ю получаешь бесплатно.
( woman # 2 ) Come on. you buy one ticket and get one free!
Покупаете один билет, второй получаете бесплатно.
You get one free shot.
У тебя есть один свободный удар.
You only get one free drink.
У нас только один заказ бесплатно.
Hey! This isn't a'buy one and get one free'scheme.
Это тебе не акция "Купи один и получи второй бесплатно!".
One plus one. It's buy one, get one free.
Один раз платите, второй бесплатно!
Why take the risk of stealing when you can get one free at any shelter?
Эта сволочь мог взять кошку из приюта. Зачем ему такой риск?
Baby, come and get one, buy one, get one free.
Если возьмешь сейчас, второй бесплатный.
Well, if you get two, you get one free.
— Берешь две — одна бесплатно.
- Might as well get one free.
— Чтобы взять одну бесплатно.
Umm, if you buy two, you can get one free.
Если купите две — одну бесплатно.
Buy one, get one free.
Вторая бесплатно!
Buy two, get one free.
Купите два, третий бесплатно.
"My son saved China. You, too, can save. Buy one dumpling, get one free."
"Мои сын спас Китай, спасите и вы свои кошельки - две пельмешки по цене одной!"
Got ours buy one get one free.
А у нас была акция "два по цене одного".
OK, don't get angry, I don't know your father... but if you come by on Sunday maybe one of the matadors will know him... and anyway, I'll let you in for free.
Ладно уж, не расстраивайся, но я не знаю твоего отца. Но если придешь в воскресение, возможно кто-то из матадоров знает его. Кроме того, хорошо.. вы можете смотреть бой быков бесплатно.
Success and your friends taught me one thing : what those girls get paid for, society women give away for free!
А успех и общение с вашими подругами научили меня, что незачем платить за то, что светские дамы дают бесплатно!
He has everything the revolutions promised. And when one shows him some Brecht, - -free moreover- - in the Stockholm gardens, he doesn't really get the message.
У него есть все, что обещают революции, и когда перед ним ставят Брехта, — к тому же, бесплатно — в садах Стокгольма, он действительно не понимает содержания.
It's funny how it all works out. For one little second... you think you're going to get away free and clear.
На одну секунду... ты задумываешься, что сможешь уйти легко и спокойно.
I want your life for one minute, where my big problem is... somebody offers me a free convertible so I can get out of this city.
Хотела бы я на минуту оказаться на вашем месте, чтобы моей большой проблемой оказалось предложение взять машину и смотаться из города.
Now, because of everything we've been through before you get that one free.
Только из-за того, что мы пережили вместе это сойдет тебе с рук.
If I can get the last one, the curse will be lifted and I'll be free.
Если я смогу добраться до последнего, проклятье спадет и я буду свободен.
The state line was one hour and one half... a short ride to Evingston, Wyoming... where you could get booze like a free man... like boozers used to go to Canada for the poison during Prohibition.
Линия штата была в полутара часах... короткая поезда до Евингтона, Вайоминг... где ты мог купить пива как свободный мужик... как поездка в Канаду во время Сухого закона.
You tell them that the car was stolen, and then you get another one free.
Скажешь, что машину украли, а на страховку купишь новую.
You get that one for free.
Этот ты получаешь бесплатно.
Buy five, get one for free.
Купи пять, одну получишь бесплатно.
You get one guess. Pick them out and you all go free.
Угадаешь с первого раза - отпущу.
Mr. Little, this is good to get-out-of-jail-free one time only... on anything up to aggravated assault.
Мистер Литтл, это разовый талон на освобождение от тюрьмы... за что угодно, вплоть до нападения при отягчающих
If you win this one, guys, you get free beer for a week!
Парни, если выиграете, всю неделю будете бесплатно пить пиво.
But pick the red one and you finally get to be a free man.
Но выберешь красную и будешь, наконец свободным парнем.
Buy one Pimp Platter, get the whole bones free.
Покупайте блюдо сутенеров - кости получите в подарок!
I think I can get the fourth one for free.
Думаю, мне скинут четверть стоимости.
One more and you'll get a free baba ghanoush.
Еще один и ты получишь бонус. Ооо...
I think I get a free pass on that one.
Пока я летела вниз, я перебрала примерно 100 версий, так что я заслужила получить эту историю бесплатно.
Look, I'll get us some free tickets, and you can see one of our guys in action, yeah?
Слушай, я достану нам пару билетов и ты сможешь посмотреть на одного из наших ребят за работой, ага?
And get a second one free. Feeling better?
Вам лучше?
You know, my mom used to tell me that No one wants to buy a cow when you can get the milk for free.
Знаешь, моя мама постоянно твердила, никто не станет покупать корову, если можно получить молоко даром.
Look, people, all of us get ridiculed, but who is the one person on this earth that is completely free from slander?
— лушайте, люди, мы все высме € ны, но кто тот единственный человек на земле кто полностью чист от клеветы?
I used to be a student here at Greendale like you, Jeff, then one day I invented a fake course to get a free credit.
Я был здесь студентом Гриндейла, как ты, Джефф, но однажды я изобрел поддельный курс, чтобы получить халявный зачет.
If you want to have your people visit my farm, if you want to talk to my employees, you feel free- - you don't even have to get a warrant- - but I will not sit here and listen to one more word of this woman's nonsense.
Если хотите, присылайте своих людей на ферму, пусть поговорят с моими работниками, пожалуйста... можете даже ордер не получать... но я не собираюсь сидеть тут и выслушивать вздор этой женщины.
Although now you've had nine, you probably get the next one free.
У тебя уже было девять потяжек И наверное десятая досталась бесплатно
I knew Henry was gonna get out because I'm the one who set him free.
Я знал что Генри будет отпущен, потому что я один из тех, кто выпустил его.
You can buy a small coke, which is, like, a dollar, or a big one, which is 2, because you get more, but you get free refills.
Ты можешь купить маленькую колу, которая, к примеру, стоит доллар или большую, которая стоит 2, потому что ты хочешь больше, но ты можешь бесплатно долить колы.
First one's free, love, after that they get more expensive.
Первые - безвозмездно, дорогая, а вот потом будет уже накладно.
get one 32
freeze 1975
free 1319
freedom 506
freeman 47
freezing 64
freedman 61
freeway 47
freezer 21
freely 17
freeze 1975
free 1319
freedom 506
freeman 47
freezing 64
freedman 61
freeway 47
freezer 21
freely 17
freelance 36
freestyle 16
freelancers 16
free beer 19
freeze it 76
free food 26
free as a bird 28
free booze 17
free man 17
freeze frame 16
freestyle 16
freelancers 16
free beer 19
freeze it 76
free food 26
free as a bird 28
free booze 17
free man 17
freeze frame 16
free card 49
free will 29
free of charge 82
free at last 59
free me 36
free zone 79
free environment 20
freedom of speech 20
freek 37
free and clear 29
free will 29
free of charge 82
free at last 59
free me 36
free zone 79
free environment 20
freedom of speech 20
freek 37
free and clear 29