Good luck translate Russian
10,964 parallel translation
Good luck out there!
Удачи вам!
Good luck keeping the ladies away.
От девушек отбою не будет.
It's a case of "good luck with that", as far as I'm concerned!
Боюсь, это тот самый случай - "если повезет".
Good luck, brother.
Удачи, брат.
Well, good luck with that.
Ну, удачи вам с этим.
Then good luck.
Тогда удачи.
Good luck finding it.
Удачи в поисках.
Good luck, hermano.
Удачи, брат.
Good luck with that.
Флаг вам в руки.
Good luck.
Удачи нам всем.
Good luck.
Удачи тебе.
And... good luck with the Bedouins.
И... удачи с бедуинами.
Good luck finding a drug ring that the drug unit couldn't.
Удачи в поиске их банды, которую мы не смогли накрыть.
Well, good luck.
Ну, удачи.
Good luck explaining that to toothbrush number two.
Удачи в объяснении это второй щетке.
And, erm, good luck with this one, Tom.
И удачи тебе с этой, Том.
Listen, before I go, I want to wish you good luck on your training.
Слушайте, перед тем как уйти, хочу пожелать вам хорошей тренировки.
Good luck, buddy.
Удачи, приятель.
Good luck with that.
Удачи ему с этим.
- Good luck trying to stop us.
Попробуй нас остановить.
Good luck following this party, ya bish.
Удачи превзойти эту вечеринку, сучка.
Yeah, good luck with that, sir.
Да, удачи вам, сэр.
Good luck with the Board.
Удачи тебе с правлением.
- Good luck.
Удачи.
Mostly, I feel embarrassed by my good luck in inheriting such a great fortune, I've done nothing to deserve it.
Мне совестно из-за моей удачи, ведь я унаследовал состояние, которое совсем не заслужил.
Good luck tonight. Enjoy the game.
Удачи вам, хорошего настроения и приятного вечера.
Uh, well, you better get lapping. And good luck.
- Тогда начинайте нарезать круги, и желаю удачи.
Good luck with your work.
Удачи вам с работой.
Good luck with the race.
- А вам удачи на гонках.
Good luck?
Удачи?
- Good luck, darling.
- Удачи, дорогая.
Good luck with the baby.
Удачи с младенцем.
Yeah, well, good luck to him.
Ну что ж, удачи ему.
Good luck. Be careful.
И будьте осторожны!
And if these aren't the qualities you want in your collective, then good luck to you.
И если это качества, которые не нужны вашему коллективу, тогда, удачи.
Good luck, then.
Тогда удачи.
Good luck, my boy.
Удачи, мальчик мой.
Good luck with that.
Удачи тебе.
Wish me good luck.
Пожелай мне удачи.
Good luck, son.
Удачи, сынок.
Right, well, good luck with that.
Ну что же, удачи тебе.
Good luck to you.
Удачи тебе.
Good luck to ye.
Удачи вам.
Gentlemen, good luck to you.
Господа, удачи вам.
Cricket in the house means good luck, a moth in the house, bad.
Сверчок в доме приносит удачу, а моль – наоборот.
Hey, good luck with your son.
- Удачи с сыном.
Good luck.
Удачи.
Good luck.
- Удачи!
- Good luck.
- Удачи.
Good luck to you.
Удачи!
Good luck with that.
А как же!
good luck tomorrow 38
good luck to you all 17
good luck today 49
good luck tonight 45
good luck to you 277
good luck with that 697
good luck with everything 30
good luck with it 43
good luck out there 45
good luck in there 17
good luck to you all 17
good luck today 49
good luck tonight 45
good luck to you 277
good luck with that 697
good luck with everything 30
good luck with it 43
good luck out there 45
good luck in there 17
lucky 618
luck 177
lucky day 17
luckily 891
lucky me 225
lucky man 42
lucky girl 52
lucky guy 43
lucky bastard 47
lucky you 322
luck 177
lucky day 17
luckily 891
lucky me 225
lucky man 42
lucky girl 52
lucky guy 43
lucky bastard 47
lucky you 322
lucky guess 90
lucky shot 32
lucky him 24
lucky for you 336
lucky them 19
lucky us 39
lucky there's a family guy 44
lucky for her 16
lucky for him 22
lucky her 23
lucky shot 32
lucky him 24
lucky for you 336
lucky them 19
lucky us 39
lucky there's a family guy 44
lucky for her 16
lucky for him 22
lucky her 23