English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Goodbye mr

Goodbye mr translate Russian

291 parallel translation
Goodbye Mr Barton, goodbye.
- До свидания, мистер Бартон!
"Goodbye, Mr. Balduin."
"До свидания, господин Балдуин"
WOMAN : Oh, Mr. Hornsby, we'd like to say goodbye...
ћистер'орнсби, мы хотели бы попрощатьс €...
Goodbye, Mr. Kringelein.
До свидания.
- Goodbye, Mr. Kringelein.
- Мистер Крингеляйн.
Goodbye, Mr. Chandler.
До свиданья, мистер Чандлер.
- Goodbye, Mr Cooper.
— До свидания, мистер Купер.
- Next time, don't stay away so long. - Goodbye, Mr Norton.
— В следующий раз не покидайте нас так надолго.
- Goodbye, Mr. Stromboli.
- До свидания, мистер... - Тихо ты.
Goodbye, Mr. Jack, and please be careful.
Пожалуйста, будьте осторожны.
- Goodbye, Mr. Matuschek. - Goodbye.
- Прощайте, мистер Матучек.
- Goodbye, Mr. Kralik.
- Прощайте, мистер Кралик.
- Goodbye, Mr. Kralik.
- Прощайте.
Goodbye, Mr. Matuschek.
- Поправляйтесь, мистер Матучек!
Goodbye, Mr...
Да. До свидания, мистер...
Goodbye. Please, Mr. McLain.
Пожалуйста, мистер Маклейн, мне нужен выходной.
Goodbye, Mr. Graham. I'll be discreet.
До свидания, я буду помалкивать.
Goodbye, Mr. Graham. Good luck.
До свидания, мистер Грэм.
Goodbye, Mr. Graham.
До свидания.
Don't mind Betsy, Mr. Struve. That's just her way of saying goodbye.
Не обращайте внимания на Бетси, это ее способ прощаться.
- Goodbye, Mr. Sobinski.
- До свидания.
- Goodbye, Mr Oakley. - Mrs Potter.
- До свидания, мистер Оакли.
- Goodbye, Mr Oakley. - Bye, Mr Greene.
- До свидания, мистер Оакли.
- Goodbye, Mr Graham.
- До свидания.
- Goodbye, Mr. Reed.
- До свидания, мистер Рид.
In fact, I don't like you, Mr. Norton. Goodbye, gentlemen.
И мне не нравитесь вы, мистер Нортон.
Goodbye, Mr. Haines. Father.
До свидания, мистер Хэйнс.
- Goodbye, Mr. Kockenlocker.
- До свидания, мистер Кокенлокер.
- Goodbye, Mr. Johnson.
- До свидания, мистер Джонсон.
In case I don't see you again, Mr. Jones, goodbye.
На случай, если я уже не увижу вас, мистер Джонс - прощайте.
Goodbye, Mr. Cross.
До свидания, мистер Кросс.
Goodbye, Mr. Marlowe.
До свидания, мистер Марлоу.
Goodbye, Mr. Hodges.
До свидания, Мистер Ходджес.
Goodbye, Mr. Warren.
До свидания, мистер Уоррен.
- Goodbye, Mr. Klotch.
- До свидания мистер Клотч
Well, Mr. Miller, goodbye.
Что ж, мистер Миллер, до свидания.
That's Mr. Chips, you know, from Goodbye, Mr. Chips.
Это мистер Чипс, ну, знаешь из фильма "До свиданья, мистер Чипс".
Goodbye, Mr. Sampson.
Удачи. До свидания, мистер Семпсон.
Goodbye, Mr. Bigelow, and forgive me.
Но, Мэйджак... До свиданья, мистер Бигелоу и простите меня.
Goodbye, Mr. Dowd.
- До свидания, мистер Дауд.
Goodbye, Mr. Wilson.
До свидания, мистер Уилсон.
Yes, goodbye, Mr. Wilson.
До свидания, мистер Уилсон.
Goodbye, Mr. Harkley.
До свидания, мр. Хакли.
Schaefer. - Goodbye, Mr Gillis.
- До свидания, мистер Гиллис.
- Goodbye, Mr DeMille.
- До свидания, мистер Демилл.
Goodbye, Mr. Kayama.
Прощайте, г-н Каяма.
Goodbye, Mr. Kameda.
До свидания, г-н Камеда.
Goodbye, Mr. Shafer.
До свидания, м-р Шафер.
Well, goodbye, Mr. Starkey.
Прощайте, мистер Старки.
- Goodbye, Mr Bradley.
До свидания, мистер Брэдли.
Well, goodbye, Mr. Wendice.
- Понял. - Что ж, прощайте, мистер Вендис.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]