English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / If i win

If i win translate Russian

1,031 parallel translation
Yeah, I guess it will... would, if I win, but I probably won't.
Да, хорошо... хорошо бы смотрелась, если бы я выиграла, но я, скорее всего, не выиграю.
If I win, it could mean millions for the organization.
Если я выиграю, для организации это может означать миллионы.
Wow... if I win the lottery I swear I'll get a maid just like you.
Оо... если б я выиграл в лотерее, то клянусь, я бы выбрал такую девушку, как ты.
And if I win? .
А если я выиграю?
If I win, we all win.
Если я выиграю, то мы все выиграем.
If I win the semi-finals, I will go to America for the world champion lf l become the America's boxing champion I can apply for you to come over
Если я выиграю в полуфинале, я поеду в США чтобы биться с чемпионом мира. Если я дойду до американского чемпионата по боксу, то смогу договориться чтобы тебя взять с собой.
If I win, it's yours.
Если выиграю, подарю его тебе.
I get to take her home if I win.
Я заберу её, если выиграю.
If i win this trial, try not to embarrass me.
Если я выиграю это дело, обещай не опозорить меня.
If I win, it's just because I wanted to be the best one time in my life.
Если я выиграю, то только потому, что я хочу быть лучшим в своей жизни.
If I win, you leave.
Если я выиграю, уедешь ты.
What do I get if I win this time?
Что я получу в случае победы в этот раз.
If I win, I'll get a protractor.
Приз - транспортир.
- But what if I win the door prize?
- Но я хотел бы поучаствовать!
It's very important for them to see me up there if I win.
Очень важно, чтобы они увидели меня там, если я выиграю.
So I'll go to the Oscars and see if I win.
Итак я поеду на церемонию, чтобы узнать, победила ли я.
If I win, the girl goes on my list.
А если выиграю я, то я её включаю в список.
If I win...
Если я выиграю...
If I win this game, you will never mention my wife ever in my presence again, okay?
Если я выиграю, ты никогда больше не упомянешь мою жену при мне. Идет?
- And if I win?
- А если я?
- And if I win?
- А если я выиграю?
But if I win, I wanna win. All right?
Но если я выиграю - а я, конечно же, хочу выиграть.
But if I win, well, it's not inconceivable that at the last minute, maybe neither Leo or I will be able to wield the axe.
Но если выиграю я,.. ... нет уверенности в том,.. ... что в последний момент либо Лео, либо я,..
How can you win if I don't duel?
Как ты сможешь победить, если я не буду сражаться?
But if I can't win there's no other way but to die.
Но если я не могу выиграть, то нет иного пути, чем смерть.
If you win, I'll cancel all the debt you owe me.
Выиграешь - мы в полном расчете.
- You crazy? If I win, we swap.
- Ты спятил?
I do not know this not only is an automobile only daddy, if if you see, do not worry to have no matter of we will spend a week safely in the car tell me... if you win these USD 100,000s how would you spend?
- Уже участвовал в гонках? Нет. Это вообще-то не наша машина.
I will not lose face for you of, thanking you if you were vanquished by the person I will kick your bottom you must win the game close to the window
Пока, Бенни, пожелай мне удачи. Кстати, я поставил на тебя кучу денег, так что ты просто обязан выиграть. Обязательно, если вытащишь голову из машины.
If I bet on you, will you make me win?
Мне хотелось бы, чтобы он выбрал меня. Вы победите, не правда ли?
- I'm not sayin'good-lookin', - I'm sayin'popular. If you win- -
- Я говорю, популярен.
I swear if there was a world cup for boredom, those guys would win for Italy no contest.
Клянусь, если бы существовал чемпионат мира по Скуке эти ребята взяли бы для Италии первое место.
If I should win the duel... a single blow would take away... your lover and your protector.
Если мне послужит счастье, то в кровавом нашем споре вы лишитесь в нём опоры и того, кто брал участье.
Hit hard if you have the opportunity lf you are tired, try the guerrilla warfare tactics lf you win points I'll get paid too you know!
Если есть возможность бей его сильнее. Если ты устал попробуй тактику партизанов : бей - одходи. Если ты победишь я поделюсь с тобой выигрышем.
If it's no good, I'll give Ah Shui to you lf l win then he will...
Если все пойдет не так, я отдам Ах Шуи Вам. Если выиграю я, то тогда он...
If I was to win, what would you say to hire me as a stockman?
- Я пришел насчет соревнования поговорить. - А я думал, тебе это неинтересно.
Your father accords your hand if I should win your heart.
Ваш отец обязуется отдать мне вашу руку, если я сумею завоевать ваше сердце.
If they win, I give in.
Ставлю всё. Если они выиграют, я сдаюсь.
If you win, I'll let you have your horses back.
Если вы победите, я верну вам лошадей.
So we win if I survive?
если я выживу?
If I'm sure to win, I don't enjoy it.
Не люблю проигрывать.
And if I'm right I win a color-TV, is that it?
И если я правильно отвечу, то выиграю цветной телевизор.
- Shut up, boy. If they make this field goal, I win 50 bucks.
Если они забьют гол, я выиграю 50 баксов.
If I drive Martin's car, I can win.
На машине Мартина я смогу выиграть.
But if you live and I live, it may be that I win very early a kingdom with others attached to it.
Ќо если мы с тобой будем живы, то может случитьс €, что € очень рано завоюю королевство с другими подвластными ему.
Is it wrong if I cheat to win a million dollar bet?
- Можно мне жульничать? - Нет, сэр.
If you win, I pay you 7,400 reichsmarks. No.
Если ты выиграешь, то я заплачу тебе 7400 рейхсмарок.
In what condition shall I be to win the darts and put £ 60 in your pocket if you pull the strong-arm stuff which you are contemplating?
Мне надо быть в форме, чтобы победить и принести тебе выигрыш в сотню фунтов,.. но если ты осуществишь свои зловещие намерения...
There is no way for me to win against you if I fight you myself.
Мне с тобой не тягаться.
If I go, they win.
Если я уйду, они победят.
If you can ask me any verifiable question on any of the titles that we play today that I cannae answer, you win the grand prize!
Если вы зададите мне любой корректный вопрос о любой композиции из тех, что прозвучат сегодня, а я не смогу ответить, главный приз ваш!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]