Intercourse translate Russian
678 parallel translation
To ensure this country's healthy trading intercourse with foreign markets, we must sell at the right price.
Чтобы обеспечить здоровые торговые сношения нашей страны с зарубежными рынками, мы должны продавать по справедливым ценам.
commercial intercourse with foreigners. ... any notion of slackness, demands greater efficiency and everyone doing an honest day's work for a fair day's pay, for a change.
( Игра слов : "intercourse" также - половые сношения )... расхлябанность в любой форме, требует большей эффективности и честного выполнения каждым своей работы, за справедливую оплату - добавлю это, чтобы не быть монотонным.
Tito will introduce you to the delights of intercourse!
Тито станет этим счастливчиком. А ты займись музыкой.
And that you had intercourse so that she'd keep the dog.
- И что вы переспали с ней... - Да. -... чтобы она оставила собаку у себя.
How long since you last had intercourse?
Когда последний раз у вас было с ней половое сношение?
Then we had intercourse on the floor.
Затем мы занялись любовью на полу.
We had intercourse in a dark corner behind some pillars.
Мы занялись любовью в темном углу за колоннами.
During the course of this brief ascending and narration, the narrator and the listener are called to demonstrate the limits of compatibility marriage, where a complete carnal intercourse with ejaculation semen in the female organ, is not made 10 years ago, 5 months and 18 days.
В ходе повествования, делавшегося все лаконичнее, и рассказчик и слушатель осознавали определенные ущемления супружеских прав, как то, что последнее совокупление, с извержением мужского семени, в женскую утробу, состоялось 10 лет, 5 месяце и 18 дней назад.
Except during sexual intercourse.
роме периода половых сношений.
Maybe it's intercourse?
Может, это - соитие?
At 17, he had intercourse... with his sister, aged 15... and was sentenced to 7 months.
в 17 лет у него была половая связь с сестрой, которой было 15, за эту связь он был осужден на семь месяцев.
I would be remiss in my duty... if I did not tell you... that the idea of... intercourse... the fact of your firm young... body... commingling... with the... withered flesh... sagging... breasts... and... flabby... bu... buttocks... makes me want... to vomit.
Я был бы не я... если б не сказал тебе... что идея... сношения... принимая во внимание твое упругое, молодое... тело... контакта... со... сморщенной плотью... обвислой... грудью... и... дряблой... жо... задом... заставляет меня... блевать.
I come from Intercourse, Pennsylvania...
Я из Коитуса, Пенсильвания.
Not much happens in Intercourse, you know.
- Знаешь, в Коитусе практически ничего не происходит.
And that's how I got to know sexual intercourse with a priest.
И вот как я узнала, что такое сексуальный контакт со священником.
"And first sin was intercourse."
"А первый грех звался Снoшение".
- First sin was intercourse.
- Первый грех звался Снoшение.
The first sin was intercourse. First sin was intercourse. First sin was intercourse.
Первьый грех звался Снoшение.
And the first sin was intercourse.
А первый грех звался Снoшение.
Did you and Mary had sexual intercourse?
У вас с Мэри был сексуальный контакт?
Henry, I asked you if you and Mary had sexual intercourse.
Генри, я спросила, был ли у вас сексуальный контакт?
Everybody in line has to know our rate of intercourse?
Все в очереди должены знать о наших проблемах?
Water – sexual intercourse. The wood of the raft, that's man's... You know what...
Вода - это половое сношение, а дерево плота - это мужской...
Following Minerva's instructions, that the subject accepted anal intercourse.
... удалось установить, что объект занимался анальным сексом.
Greg doesn't believe in premarital intercourse.
Грэг не признает секс до свадьбы.
Here is the cloth she claims Mr. Nozière used so that she would not become pregnant during their incestuous intercourse.
Вот ткань, которую мсье Нозье использовал для того, чтобы она не забеременела в результате их сношений.
It was intercourse between my husband and I.
Мы с мужем пользовались этим, когда...
During which time anyone who laughs, baths, dines with his parents or children or has intercourse will be sentenced to death.
В течение которого запрещается смеяться, умываться и иметь половые сношения. Нарушителей ожидает смерть.
Religion predominated in the house not only in its practices, the daily mass and Rosary morning and evening in the chapel but in all its intercourse.
В доме властвовала религия - не только в часовне, в ежедневных мессах и молитвах, утренних и вечерних, но и во всех разговорах.
Intercourse between one soul and another.
Когда происходит сношение между душой и душой.
The girl had intercourse less than 1 hour before she was killed.
Девушка совершила половой акт менее, чем за час до смерти
Every time they have sexual intercourse they have to have a baby.
Потому что каждый раз, когда они совершают половой акт, у них должен родиться ребенок.
I mean we've got two children, and we've had sexual intercourse twice.
В том смысле, что у нас двое детей, и мы дважды совершали половой акт.
I could, if I wanted, have sexual intercourse with you.
Я мог бы, если бы захотел, совершить с тобой половой акт.
Now, penetration and coitus, that is to say, intercourse up to and including orgasm.
Итак, проникновение пениса и коитус, или половой акт вплоть до оргазма, и включая последний.
Anal intercourse!
Французская любовь!
Stay tuned,'cause Monday's when Night Talk begins national syndication, allowing the good folks of Dallas to have verbal intercourse... with the rest of the U.S.A.
Настраивайтесь на нас в понедельник - в день, когда "Ночная Беседа" станет собственностью национального синдиката, Это позволит хорошим ребятам из Далласа общаться... со всеми Соединенными Штатами.
Sexual intercourse...
Половое сношение...
-... intercourse can often bring about pregnancy in the adult female.
-... сношение... зачастую может привести к беременности взрослой женщины.
What, sexual intercourse can bring about pregnancy in the adult female?
И что же, половное сношение может привести к беременности взрослой женщины?
Then it's safe to assume that at some stage you and Mrs Smear must've had sexual intercourse.
Тогда можно предположить, что на каком-то этапе... Вы и миссис Смир должны были иметь половое сношение.
Mr Smear, how can Michael be your son if you and Mrs Smear have not had sexual intercourse?
Мистер Смир, как Майкл может быть Вашим сыном... если Вы и миссис Смир не имели полового сношения?
Now, I intend to commence vigorous intercourse... at about 1 : 00 a.m.
У меня намечается бурное сношение около часа ночи.
Don't have intercourse with them.
Никаких отношений с ними.
Yes, I've had sexual intercourse with her, yes, but only in the biblical sense.
Да, я состоял с ней в сексуальной связи, да... но исключительно в библейском смысле.
You should quit traumatizing women with sexual intercourse.
Ты должен... перестать травмировать женщин половыми сношениями.
You should quit traumatizing women... with sexual intercourse.
Хватит травмировать женщин половыми сношениями.
You should - You should quit traumatizing women with sexual intercourse.
Хватит травмировать женщин половыми сношениями.
I should know. You should quit traumatizing women with sexual intercourse.
Хватит травмировать женщин половыми сношениями.
You get any signs of intercourse?
Нашли признаки соития?
DNA test on the samples gives us intercourse with two men.
Тест образцов ДНК говорит, что была связь с двумя мужчинами.
internet 115
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
interrupted 16
intercom 16
interesting 2082
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29
interviews 60
intercom 16
interesting 2082
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29
interviews 60