English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Interesting story

Interesting story translate Russian

192 parallel translation
Must've read myself to sleep. Such an interesting story.
Я им почитала интересную сказку.
But Ino heard an interesting story from one man.
Дело в том, что Инокичи слышал интересную историю от одного человека.
Found it myself... and there's an interesting story behind it.
Я самолично ее нашел,.. и у нее очень интересная история.
- Interesting story, Scotty.
- Это интересная история, Скотти.
That's an interesting story.
Очень интересная история.
I think we can come up with a more interesting story
Думаю, мы можем придумать историю поинтересней.
I heard an interesting story from Mr. Mita at Alice.
Я услышал интересную историю от Миты.
It's a very interesting story.
Интересная история.
It's a very interesting story, future boy... but there's one thing that doesn't make sense.
ќчень интересна € истори €, мальчик из будущего... но кое-что не складываетс €.
Phillip, let's calm down here, and get all this interesting story on paper.
Филлип, давай успокоимся и запишем эту интересную историю на бумаге.
Ah, there's an interesting story behind this nickel.
у этой монеты интересная история.
Down in El Morado... he ran into a guy with an interesting story.
- Морадо... и встретил парня с интересной историей.
There's an interesting story behind item four.
С 4 пунктом связана интересная история.
It's an interesting story.
Это очень интересно, Венди.
It's an interesting story. Actually, don't tell me.
Хотя лучше не рассказывай.
It's quite an interesting story. It happened when we were children, a long, long time ago.
Она произошла, когда мы были детьми, очень, очень давно.
That's an interesting story.
[Мэр посмеивается ] Очень интересная история. [ Вздьыхает]
So long. - I wish I could tell an interesting story about me and my ex, but it's really just L.A. cliché number 4b.
Хотела бы я, рассказать интересную историю, про меня и моего бывшего, но, по местным меркам, она банальна, до неприличия.
- That's a very interesting story, Dr. Wilsher.
- Это очень интересная история, Доктор Wilsher.
Sounds like an interesting story.
Получается интересная история.
I always thought it was an interesting story.
Я всегда думал, что это интересная история.
That's a very interesting story.
Это очень интересная история.
I think there's an interesting story in there.
По-моему, в этом есть нечто интересное.
- That is an interesting story.
Это очень интересная история.
Your story seems to be the most interesting.
Твоя история кажется более интересной.
Interesting newspaper story today.
Интересную вещь написали в газете.
I'm going to tell a story you might find interesting.
Я расскажу одну историю, которая, возможно, вас заинтересует.
I must congratulate you on that highly interesting and imaginative story.
Мы обнаружили, что ценное жемчужное ожерелье покойной миссис Дойл было похищено.
What a super story! Tell me more, it's most interesting.
Расскажите, мне интересно, это супер история.
The story of that Manuela... seemed interesting
А что вы говорили о своей подруге, как ее... - Мануэла? - Мануэла.
The story about using a gun to rape was interesting but it's impossible to pull off in reality.
Сама идея изнасилования пистолетом интересна но в реальной жизни такое неосуществимо.
I hope you'll find my story interesting.
Надеюсь, моя история покажется вам интересной.
The story ofhow two brothers and fve other men... parlayed a small business loan into a thriving paper goods concern... is a long and interesting one.
История о том : как два брата и еще 5 человек создали процветающий концерн бумажных изделий из малого предприятия, длинная и интересная.
What's even more interesting about this story is that some authors claim that the day after the Battle of Waterloo, in a matter of hours, Nathan Rothschild came to dominate not only the bond market, but the Bank of England as well.
" то еще более занимательно - р € д историков пишут о том, что в течение нескольких часов после битвы при ¬ атерлоо Ќатан – отшильд захватил контроль не только над английским рынком правительственных облигаций, но и над Ѕанком јнглии.
The interesting thing apart from the obvious sexual guilt... that I had when I was young in the story... is that nothing's changed.
Что интересно, кроме тривиального чувства сексуальной вины... которое у меня было, когда я был моложе в этой истории... это то, что ничего не изменилось.
They take an interesting story and distort it.
Мы же все знаем, как нужно действовать.
Long story, not very interesting.
Длинная история, неинтересная.
And yet she makes every story so interesting, I could listen to her for hours.
И каждую историю она рассказывает так интересно что я мог бы часами её слушать.
Oh, it's a long story. Besides, you probably wouldn't find it very interesting.
Это длинная история и, вероятно, не очень интересная.
Actually, I think Nick's story is much more interesting.
Полагаю, история Ника будет намного интереснее. Ник?
If the mutant stories were true, then life would be more interesting, and as a reporter bringing that story to the world, then I would be more interesting.
И если бы истории про мутантов были истиной, то жизнь была бы интересней. И я, как журналист, несущий правду людям, тоже был бы намного интереснее.
What makes this pitch interesting and unique is that it's this epic love story...
Что делает эту историю настолько инте - ресной и уникальной, так это тот факт, что это - эпическая история любви
- Any story, as long as it's interesting.
– Любую, главное – чтобы было интересно.
The interesting part of that story is that your friend got his nuts clamped by a creature, a sea creature.
Интересная часть вашей истории в том, что вашего друга укусило за яйца животное,... морское.
- That is an interesting story.
Я лечу на воздушном судне.
It is a story about it, an interesting expression among professionals.
Это как раз одна из таких рыб, о которой сказано в том анекдоте который ходит среди рыболовов профессионалов...
He is gonna tell you an interesting story or two!
ќн расскажет вам интересную историю, или пару..
My story is much more interesting.
Моя история намного интереснее.
Your story is getting interesting.
Ваша история становится интересной.
Interesting, in that I just heard a slightly different story from Guy.
Интересно, потому как это немного отличается от того, что рассказал Гай?
Believe me, I usually applaud the colorful details of a good story, especially when told with such interesting intergalactic and body-snatching means, but Daniel and I are late to meet with the Russian and Chinese representatives.
Поверьте, мне всегда очень нравятся красочные истории, особенно, когда их рассказывает такое интересное межгалактически заимствованное тело, но мы с Дэниелом опаздываем на встречу с Российским и Китайским представителями...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]