English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's ok

It's ok translate Russian

7,437 parallel translation
It's ok.
Все хорошо.
It's ok. Go ahead.
Все хорошо.
It's ok.
Все в порядке.
But it's OK by me.
Мне хорошо.
No, it's OK.
Нет, спасибо.
- It's OK.
Всё в порядке.
It's gonna be OK.
Всё будет хорошо.
It's OK.
Неплохо.
- It's OK. It's OK.
Ничего.
It's OK. - Oh... Oh, OK.
Я не против.
It's OK.
Ничего.
It's OK, they're made out of titanium.
Всё в порядке, они из титана.
OK, the window isn't glass, it's actually made of acrylic, which is 22 centimetres thick and it needs to be cleaned every single day.
Итак, на самом деле, это органическое стекло толщиной 22 сантиметра, и его надо чистить каждый день.
Look, OK, it's not quite like that.
Послушай, всё совсем не так.
Won't be long, OK? That's it.
Я ненадолго, хорошо?
- It's OK.
- Всё хорошо.
No, it's OK.
Нет, всё хорошо. Ты не хочешь?
It's OK.
Всё хорошо.
[laughs] It's OK.
Все в порядке.
It's OK.
Все в порядке.
No, it's OK.
Нет, все в порядке.
You think it's OK to separate us because you want to "parent" me?
Думаешь, будет правильным разделить нас, потому что ты хочешь быть моим родителем?
OK, but with all these conditions that I'm never gonna be able to meet, it's like, why bother? It's not a yes, it's a backdoor "no."
Хорошо, но со всеми этими условиями, которые я никогда не смогу выполнить, это не "да", а скрытое "нет".
It's OK. I understand.
Это нормально.
- It's OK.
- Все в порядке.
Hey, Nom, it's OK.
Эй, Ном, все Окей.
It's OK, Will.
Все хорошо, Уилл.
It's OK.
Всё в порядке.
- It's OK. - Relax.
- Спокойно.
- It's OK, it's OK.
Всё хорошо.
It's OK.
Всё хорошо. Я люблю тебя.
Auntie, it's OK.
Тетушка, всё хорошо.
~ It's OK.
- Всё отлично.
It's going to be OK.
Всё будет хорошо.
OK, let's try it again.
Хорошо, попробуем еще раз.
~ It's OK, sweetheart.
Всё нормально, дорогая.
It's OK, Simon, you're home.
Всё хорошо, Саймон, ты дома.
- It's OK?
- Всё в порядке?
Never ask me if it's OK during sex again, yeah?
Никогда не спрашивай меня, всё ли в порядке во время секса, ладно?
It's gonna be OK.
Все будет хорошо.
I need it! I need it. She's dying, OK?
Они нужны ей, она умрет без них.
It's OK.
Все хорошо.
Let's talk it out. OK?
Давай-ка все обсудим, хорошо?
OK, ladies, let's get lower where it's nice and cool...
Так, девочки, давайте спустимся ниже, где хорошо и прохладно....
- It's OK, we just dock there.
- Всё нормально, мы просто там пришвартованы.
On Westerley it's a death sentence because no one can afford the damn pills. Not OK.
На Уэстерли это смертельная болезнь, потому что никто не может себе позволить чертовы таблетки.
D'avin. It's OK.
Дэйвин, все хорошо.
I'm right with the Risen Jesus and it's all OK now.
Я верю в Иисуса и теперь все отлично.
It's all OK now.
Все теперь в порядке.
It's ok.
Все нормально.
It's Ok.
Всё в порядке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]