English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It will kill you

It will kill you translate Russian

255 parallel translation
If your weapon kills, it will kill you.
Если ваше оружие убивает, вы умрете.
It will kill you, then.
Тогда это вас убьет.
It will kill you.
Оно убьет тебя.
It will kill you.
Помрешь от смеха.
It will kill you.
Это убьёт тебя.
You need to kill it, or I promise you, it will kill you.
Убей его, или я убью тебя.
Do not kill the enemy - it will kill you.
Не убьешь врага - он убьет тебя.
- Give it to me or I'll kill you. - I will not.
Я же брал с вами "камушки".
Shoot... if it will make you braver and stronger to kill a woman.
Стреляй. Убив женщину, ты станешь храбрее и сильнее.
If they kill you, it will hurt me, your old father.
коли тебя убьют, мне, старику, больно будет.
If you kill me now, it will probably cost you the war.
то это будет стоить вам войны.
If you kill me, it will be terrible.
Если ты меня убьёшь, тебе не поздоровиться.
If you touch it, her nearest male relative will have to try to kill you.
Если дотронетесь до него, ее ближайший родственник мужского пола убьет вас.
If it isn't sufficient, you will have to kill us.
Если этого недостаточно, можете убить нас.
It is therefore necessary for you to kill your Captain so that Sargon will die with him.
Значит, вам необходимо убить вашего капитана, чтобы Саргон умер вместе с ним.
- I tell you, it will kill us.
- Я говорю вам, оно убьет нас.
If you let me kill the child, the Prince will give me money and I'll give you half of it.
Если ты позволить мне убивать младенца, принц мне заплатить двадцать а я тебе отдать половина.
It is time to separate. I'm not suffering at all, but it hurts when I think I will kill myself after having conveyed all my suffering over to you.
Я не страдаю вообще, но мне делается больно от того, когда думаю, что убью себя, передав все свое страдание вам.
"If I do not hear from you..." "it will be my next pleasure to kill a Catholic priest or a..."
Если ответа от вас не будет следующее что я сделаю - с радостью убью католического священика или нигера.... "
And even if you kill me now, it is I who will live again, not your damned apples.
И даже если сейчас убьете меня... именно я начну новую жизнь... а не ваши проклятые яблоки.
- If it wasn't for the TV guys, they'd kill us all! - Come on! Will you get back?
Если бы не телевидение - они бы нас всех поубивали!
If you go through it, Sutekh will kill you!
Если ты пройдешь сквозь него, Сутех тебя убьет!
I think it more likely that he will kill you.
Думаю, более вероятно, что он убьет тебя.
All right, then. I will kill it for you!
Тогда я сама ее убью!
Put it on or I will kill you!
Надевай это, или я убью тебя!
It says here that if you kill the head vampire all half-vampires will return to normal.
Тут сказано, что если убить главного вампира... все полувампиры станут обычными людьми.
It seems as if you wanted to kill him. What will you drink?
Хочешь моему внуку душу погубить?
Since it is logical to conclude you will kill us in any event, I choose not to cooperate.
Так как логично предположить, что Вы убьете нас в любом случае, я предпочитаю не сотрудничать.
Without you, it will kill us.
Без вашей защиты он убьет всех нас нас.
Kill them swiftly if you will, but do it!
Убивай быстро, но убивай!
You can try and outrun it with doctors, medicines, new technologies, but time will hunt you down and make the kill.
Вы можете пытаться отсрочить это момент докторами, лекарствами, новыми технологиями но время поймает вас, и убьёт.
You kill my men, Major, you will regret it.
Пожалеете, если убьете моих людей, майор.
It will be a pleasure to kill you, Mr. Sharpe.
Мне будет приятно убить вас, мистер Шарп.
And Wickham will kill him for sure, unless you can prevent it, brother!
И Уикэм убьет его наверняка, если вы не помешаете этому, брат!
If you don't get treatment, it will kill you.
- Без лечения это убьет вас.
I'll have enough cellular stability to be rid of Sherman's ass forever! No, you drink that much formula at one time, and it will kill you!
Такое большое количество его убьет.
Will you kill me for it?
И вы меня за это убьете?
Say it, or I will kill you.
Гoвopи, или я тeбя yбью.
If you try to interrupt, it will kill him.
Если вы попытаетесь прервать это, он погибнет.
It will kill the host if you try.
При первой попытке он убьет носителя.
If you kill one it will be a miracle.
Говорят, Бог создал человека по своему подобию.
Will you keep it alive or will you kill it?
Вы оставите его живым или убьете?
I know it won't kill you, but this will.
Я знаю, что это не убьет тебя. Зато это может.
It's not their actions that kill you, but the process will certainly finish you off.
Они тебя не казнят, но процесса ты точно не выдержишь.
- I will kill you and take it anyway.
- Я тебя убью и все равно заберу его.
If you don't, it will only kill you faster.
Если не сделаете этого - они вас быстрее убьют.
- In the second... it takes for you to kill her, I will have all the time I need to kill you.
Если ты убьёшь её, у меня будет куча времени убить тебя.
You will bring it down if you manage to kill your victim.
Вы ее уничтожите, если сумеете убить свою жертву.
If you kill it, I will let you join the crew.
Больше мускулов, чем мозгов! Если убьешь кого - станешь моим накама.
You created it, you will kill it.
Ты его создал, ты его и убъёшь.
Well, then, if you know that, you know Reiss will also kill you the moment you give it to him.
И если вы это понимаете, то понимаете и то что Райс убьет вас в тот момент, когда вы отдадите ему Шар.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]