English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ K ] / Keep the engine running

Keep the engine running translate Russian

24 parallel translation
Keep the engine running.
Ќе глуши мотор, ƒжо.
Keep the engine running.
Не выключай двигатель.
How about I stay right here and keep the engine running...?
Может, я останусь здесь, посижу с включенньIм двигателем- -?
I need you to take my bag back to the plane, keep the engine running.
Нужно, чтобы ты отвез сумку в самолет и включил двигатели.
Get the car ready, keep the engine running.
Мы катим его по коридору... К лестнице.
Keep the engine running.
Держи двигатель включенным.
Keep the engine running.
Двигатель не глуши. А что?
Keep the engine running.
Не глуши мотор.
Keep the engine running, OK?
Не выключай двигатель, ладно?
Right, keep the engine running, just in case he gets caught.
Так, не выключай зажигание на тот случай, если его поймают.
But, luckily, I just need you to keep the engine running and wait by the back door.
К счастью, мне лишь нужно, чтобы ты ждал у запасного выхода с включенным мотором.
Keep the engine running. Be ready to leave, fast.
Не глушите мотор, готовьтесь уехать, и быстро.
And keep the engine running.
И не глуши мотор.
I'm gonna keep it right above and keep the engine running for ya.
Я буду в воздухе
Keep the engine running, your eyes open.
Не глуши двигатель, будь наготове.
Keep the engine running.
Не заглушай двигатель.
Stay in the car and keep the engine running.
Сиди в машине, не глуши мотор.
Hey, Margo, keep the engine running.
Марго, не глуши мотор.
Just keep the engine running.
Просто оставь мотор включенным.
Keep the engine running.
Не глуши двигатель.
Keep the engine running.
И заведи мотор.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]