English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / L'm sorry

L'm sorry translate Russian

527 parallel translation
" l'm really sorry my dear Henryk.
" Сожалею, дорогой Хенрик.
It's "all day." - l'm sorry.
- Тут надо "целыми днями".
- l thought it was about the car. I'm sorry.
- Я думала, это по поводу такси.
L... I'm sorry you feel that way about it.
- Мне жаль, что так вышло.
Well, I'm sorry to hear you say that, sir. L...
Я очень огорчен, сэр, но...
L... I'm awfully sorry about the trouble I've made you all.
Я сожалею, что причинила вам всем столько бед.
I'm sorry, Carl. L...
Прости меня Карл, я...
- What are you...? - l'm sorry.
Какого чёрта?
- l'm sorry. lt was just a joke.
Простите. Это была шутка.
- l'm sorry. - OK? - Yes.
Простите... успокоились?
- l'm truly sorry.
- Я искренне сожалею.
"l'm sorry, sir. I cannot."
Прошу прощения, сэр. Я не могу.
- l'm sorry. "
Как ты? - Сожалею.
l'm sorry to wake you, but could you help me?
Простите, что разбудила вас, вы не поможете мне?
- l'm sorry, but if I have to, I'll carry you.
- Извините, но если придётся - я вас понесу.
- l'm sorry.
- Может надо заплатить?
L ¡ ¯ m sorry.
Извини.
L ¡ ¯ m sorry about that.
Извини за это.
He asks for new shoes, I say, " l'm sorry Sir, You have to wear old shoes, why, because you are new.
Попросит у меня новые ботинки, а я ему : "Мне очень жаль, но ты должен ходить в старых ботинках, ты - новенький".
- l'm sorry.
- Прости.
I'm sorry'l got too heated.
Извините меня, я погорячился.
L'm really sorry for him.
Мне жаль его.
L'm sorry, I'm unstrung, but... do go away!
Прости, я раздражена, но... уйди!
- That's true, but - - l'm sorry.
- Да, но... - Мне очень жаль.
L'm sorry.
- Прости меня.
L'm sorry to bother you.
Простите, что помешал.
L'm sorry I couldn't come sooner. You know how I admire Pierre, but I was out of town.
Простите, что не пришел раньше, я бь * л в о ¤ езде.
- l'm sorry.
- ∆ аль.
L'm sorry, I didn't mean to hurt you.
Прости меня, я не хотела тебя обидеть.
L'm sorry for everything.
Ужасно жалко, Марта.
- l'm sorry about last night.
- Прости за тот вечер.
L beg you to forgive me. L'm so sorry... so ashamed.
Позвольте мне помочь вам.
L'm very sorry.
Но Элиза оставалась с Элен, надо расспросить её.
Well, Mrs. Grant, l-I'm, uh, awfully sorry that I... bothered you.
В таком случае... мне очень жаль, что... я вас побеспокоила.
- l'm sorry, Brian, we're late.
- Прости, Брайан.
l`m sorry. l- - l just can`t- - l can`t stand it... to see these goddamn things on your face.
Извини. Я... Я просто не могу...
l`m sorry.
Извини.
l`m awfully sorry to intrude... but I was so struck with your beauty... that I thought perhaps I could offer you a glass of champagne.
Я ужасно извиняюсь за назойливость, но я был так поражен твоей красотой, что я подумал, что, может быть, могу предложить тебе бокал шампанского.
l`m terribly sorry.
Извини меня.
- l'm sorry...
- Извините...
- l'm sorry to disturb you again.
- Извините, это снова я.
- l'm sorry, but it's my decision.
- Уж извини, но здесь я решаю сам.
- l'm sorry, you can't go in here.
- Да, но я не могу вас впустить.
- l'm sorry.
- Извини.
- l'm so sorry, my dear.
- Мне так жаль.
- l don't really know... - ( Starbuck gasps ) I'm sorry, lad, but that beauty you're flying is the answer to all my dreams.
дем неяы... суццмылг пакийаяи, акка ауто то олояжо сйажос поу евеис, еимаи г апамтгсг се ока лоу та омеияа.
- l'm sorry, Athena.
- суццмылг, ахгма.
- l'm sorry.
суццмылг.
- l'm sorry, but what do we do?
- суццмылг, акка елеис ти ха йамоуле ;
The three of us- - l'm so sorry, Henry the four of us who now owe her so very much.
Трое из нас- - Прости, Генри четверо из нас те, кто ей так многим обязан.
l'm sorry.
Ой, прости.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]