English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Let me see her

Let me see her translate Russian

231 parallel translation
They wouldn't let me see her. And I have to stay chained to this desk.
Мне не разрешили её увидеть, и я стоял у приемной.
Won't you let me see her, just once?
Неужели Вы не позволите мне увидеть ее хоть раз?
Dr. Meade, please let me see her.
Д-р Мид, разрешите увидеть её.
This is your chance because I'm a friend, and you're going to let me see her.
У вас есть возможность. Проводите меня к ней.
Let me see her!
Сжалься надо мной, позволь увидеть их.
And if it is you that she marries, I believe that you would let me see her often.
А если она выйдет за вас, то я уверена, что вы позволите мне видеться с ней почаще.
Don't let me see her or I might kill my wife!
Какая красавица! И зачем я ее увидел?
No. No, unfortunately, he wouldn't let me see her.
Нет, к сожалению, он не разрешил поговорить с ней.
Let me see her!
Я покажу тебе!
- Let me see her.
- Позвольте мне ее увидеть. - Не сейчас.
Let me see her.
Покажи тело.
Why didn't you let me see her?
Почему ты не позволяешь мне хоть посмотреть на неё?
They haven't even let me see her for two days.
Меня не пускают к ней уже два дня.
My mother is such a square, she won't even let me see her breasts.
Моя мать такая пуританка, она даже не позволяет мне увидеть ее грудь.
Let me see her. - Get out of here.
Уходи отсюда.
With my old school girl-friend, my husband hated her and didn't let me see her.
- Со своей старой школьной подругой, которую мой муж терпеть не мог и не разрешал мне ее видеть.
And I was here before and they wouldn't let me see her.
И я был здесь прежде, а они не разрешают мне её видеть.
Let me see her, then I'll come quietly.
Покажите, и я не буду шуметь.
Poirot, they won't let me see her.
Пуаро, что всё это значит? Меня к ней не пускают.
When my mother died... my father wouldn't let me see her.
Когда мама умерла... папа не пускал меня к ней.
Let me see her teeth. What spirit!
Покажите-ка мне ее зубки.
Never let me see her naked.
Она не позволяла смотреть на себя голую.
We're not just here... Anna, let me see her.
- Постой.
Let me see her.
ѕозвольте мне видеть ее.
* Let me see her standin'there and *
* "Ты мне нужен", * * Дайте мне увидеть ее рядом, *
Let me see her?
Можно я ее увижу?
Let me see her.
Дай мне увидеть ее.
Hey, Scotty, let me see her?
Эй, Скотти, дай мне посмотреть на нее?
Such was my mother's need to protect me... that she would not let me see her cry.
Мама так стремилась уберечь меня от огорчений,... что никогда при мне не плакала.
Let me see her note again.
Дай посмотреть её записку еще раз.
You should have let me see her, Captain.
Ты должен был позволить мне увидеть ее, Капитан.
They won't let me see her.
Они не разрешают мне с ней видеться.
I hope she's not too mad to see me and let me thank her.
Надеюсь, она не выгонит меня и примет мою благодарность.
Won't they let her see me?
Ее ко мне не пускают?
Not let anybody see her, that's all. Let me have your glass, honey.
Пока ее никто не увидел - это не страшно.
Maria Dmitrievna, let me in to see her, for God's sake!
Марья Дмитриевна, пустите меня к ней!
Let me see, what was her name...?
Погодите, как там ее звали...?
Let me go see how our Caterina... slept through the night with her nightingale.
Надо бы посмотреть, как нашей Катерине спится под пение соловья.
I imagine things that won't let me rest not sleep. Her father doesn't notice anything, but I see it all.
Отец ничего не замечает, но я-то вижу.
Let me tell you one thing, biology teacher, Kristina, is taking kids on excursion at the same place for 10 years, cause bus firm gives her percentage from every trip, so children, instead of siteseeing our country, see same place over again
Я вам скажу только одну вещь, преподавательница биологии Кристина уже 10 лет возит детей на Джердап ( ГРЭС ), потому что эти из транспортной организации дают процент от каждой экскурсии, так что дети, вместо того чтобы знакомиться с родиной, смотрят только Джердап
I can't let her see me like this.
Я не могу показаться перед ней в таком виде.
You see, I'd like her to let me have that place
Попросите её уступить мне его.
She wouldn't let me see her wedding dress.
Она не позволила мне смотреть на ее платье.
- l can't let her see me scratch it.
- Я не могу чесаться при ней.
Look, bring her round to the Hall for lunch. Bring her mother and Molly and let me see the girl meself.
Привезите Молли и Синтию с матерью в Хэмли-холл к обеду, я хочу с ней познакомиться.
You get your nurse alone, take a breath, let her see your eyes glisten, and say, " Baby, they're training me for war, and I don't know what'll happen, but if I die tomorrow, I want to know
Отводишь свою медсестричку в сторонку. Вздыхаешь. Она видит, что твои глаза блестят.
Let me see if her signal wave can translate to a visual.
Посмотрим, если удастся преобразовать запись в видео.
Let me see. - Her lip and her nose...
- Её губа и нос...
They gave her a sedative, but she keeps saying, "don't let him see me" over and over again.
Ей дали успокоительное, но она продолжает твердить "Не давайте ему видеть меня" снова и снова.
Let me just call my sister and see if I can borrow her dress.
Я только позвоню сестре, попрошу платье в долг.
- Let me talk to her, see if there's another story.
– Позволь мне с ней поговорить, посмотрим, есть ли другое мнение.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]