English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lightspeed

Lightspeed translate Russian

22 parallel translation
Now, a Goa'uld ship that size should leave a mark, even at thrust beyond lightspeed.
В теории, корабль Гоа'улдов такого размера должен оставить след даже при полете на сверхсветовой скорости.
Young man, it's time you learned a lesson about Lightspeed-brand briefs.
Молодой человек, думаю, самое время вам усвоить урок... ... о плавках от "Лайтспид".
Lightspeed fits an active lifestyle, whether you're working or having fun.
Диктор : "Лайтспид" подходит современному активному образу жизни. На работе ли вы или развлекаетесь
Lightspeed.
Плавки от "Лайтспид".
This dream brought to you by Lightspeed!
Этот сон был представлен плавками "Лайтспид".
Get those fighters onboard and prepare for lightspeed.
Принять истребителей на борт и готовиться к скорости света!
We're preparing for lightspeed.
Мы готовимся к скорости света. Э... ясно.
Jump to lightspeed.
Переходим на скорость света.
So that in 30 years Susie Fontana Brooke is the pilot of the first lightspeed ship to Proxima Centauri.
Так что в 30 лет Сьюзи Фонтана Брук пилот первого сверхзвукового корабля до Проксима Центавра.
Back of the - - no, at the beginning.
Назад на... Arathlor, Camila85, DennyCrane, giperlasso, Rimpel, Vitalogy, sweet _ lollipop dales _ man, Nimann, Mihel, gabonsky lightspeed нет, на начало
Stand by to jump to lightspeed.
Готовьтесь к сверхсветовому прыжку.
Prepare to jump to lightspeed.
Приготовиться к переходу на скорость света.
We thought lightspeed travel will change our lives, but it only made us realize the sad, hard truth.
Он преодолел световой предел и понял... что обречён на одиночество.
Rapidly approaching at 0.24 semi-lightspeed.
Приближаются сзади на досветовой скорости.
Our senses work fine for life-size objects moving at mammal speeds, but are ill-adapted for the wonderland laws of lightspeed.
Наше восприятие работает для обычных вещей, в скоростных масштабах млекопитающих, Но плохо приспособлены для законов световой "страны чудес".
Shields are holding for now, but you need to buy me time... to calculate the jump to lightspeed.
Защита пока работает, но вы должны дать мне время, чтоб рассчитать прыжок в гиперпространство.
We're going out of here at lightspeed.
Сразу разгонимся до скорости света.
They've somehow created a hyper-lightspeed weapon... built within the planet itself.
Они как-то создали гиперсветовое орудие... разместив его внутри планеты.
Keeps anything traveling slower than lightspeed... from getting through.
Они не пропускают всё, что движется... медленнее света.
We're making our landing approach at lightspeed?
Мы сядем на скорости света?
Dropping out of lightspeed.
Сбрасываем скорость.
The weapons work, but we've got no lightspeed.
Орудия работают, скорости света не будет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]