English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lightspeed

Lightspeed translate Turkish

33 parallel translation
Our senses work fine for life-size objects moving at mammal speeds, but are ill-adapted for the wonderland laws of lightspeed.
Duyularımız, memelilerin hızında hareket eden gerçek boyutlu nesnelere aşinadır ama ışık hızının inanılmaz yasalarına pek uyumlu değildir.
Now, a Goa'uld ship that size should leave a mark, even at thrust beyond lightspeed.
Şimdi ; Goa'uld uzay gemileri ışık hızında bile bir iz bırakıyor.
Young man, it's time you learned a lesson about Lightspeed-brand briefs.
Genç adam, artık Işıkhızı-marka kilotlar hakkında... bir ders almanın vakti gelmiş.
Lightspeed fits an active lifestyle, whether you're working or having fun.
Işıkhızı aktif yaşam tarzınıza uyum sağlar, çalışırken de eğlenirken de.
Lightspeed.
Işıkhızı.
This dream brought to you by Lightspeed!
Bu rüya size Işıkhızı tarafından getirildi.
For fast energy, grab a Lightspeed Booster Bar.
Enerjini uçurmak için, bir tane Lightspeed güçlendirici tableti çak,
Flash : For fast energy, Grab a lightspeed booster bar
Enerjini uçurmak için, bir tane Lightspeed güçlendirici tableti çak,
Reaches lightspeed in about 6.2 seconds.
6.2 saniyede ışık hızına ulaşıyor.
No, but she'll make.5 past lightspeed.
Hayır, fakat ışık hızını 0.5 geçer.
I'm about to make the jump to lightspeed.
Işık hızına çıkacağız.
How could I go? Give me lightspeed and I will go.
Ver ışık hızını gideyim.
Get those fighters onboard and prepare for lightspeed.
Avcıları içeri alın ve ışık hızına geçmeye hazırlanın.
We're preparing for lightspeed.
Işık hızına geçmek üzereyiz.
Jump to lightspeed.
Işık hızına geçin.
So that in 30 years Susie Fontana Brooke is the pilot of the first lightspeed ship to Proxima Centauri.
O kadar ki, 30 yıl içinde Susie Fontana Brooke Proksima Sentori'ye ışık hızında ulaşan ilk geminin pilotu olur.
Stand by for lightspeed.
Işık hızına geçmeye hazırlanın.
Lightspeed.
Işıkhızına geçin.
Stand by to jump to lightspeed.
Işık hızına çıkmak için hazır olun.
Prepare to jump to lightspeed.
Işık hızına geçmeye hazırlanın.
I am Lanos, the lightspeed astronomical navigation operating system.
Ben Lanos, ışık hızında astronomik navigasyon işletim sistemi.
I am Lanos, the lightspeed...
Ben Lanos, ışık hızında...
We thought lightspeed travel will change our lives, but it only made us realize the sad, hard truth. That we humans... are all alone.
Işıktan daha hızlı gitmenin yolunu bulduk ve işte o zaman anladık ki insanoğlu tamamen yalnızdı.
Rapidly approaching at 0.24 semi-lightspeed.
Işık hızının % 24'ü hızla yaklaşıyorlar.
Shields are holding for now, but you need to buy me time... To calculate the jump to lightspeed.
Kalkanlar şimdilik dayanıyor ama hesaplamaları yapıp ışık hızına atlamak için bana biraz zaman kazandırman gerekiyor.
We're going out of here at lightspeed.
Işık hızıyla çıkacağız.
They've somehow created a hyper-lightspeed weapon... built within the planet itself.
- Gezegenin içinde bir şekilde hiper ışık hızı silahı yapmışlar.
Keeps anything traveling slower than lightspeed... from getting through.
Işık hızından düşük seviyedeki her şeyi engelliyor.
We're making our landing approach at lightspeed?
Işık hızıyla mı iniş yapacağız yani?
Dropping out of lightspeed.
- Işık hızından çıkıyorum.
The weapons work, but we've got no lightspeed.
Silahlar çalışıyor fakat ışık hızına çıkamıyoruz.
We're doing 50 % of lightspeed.
Işık hızının yarısını kullanıyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]