English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Like everybody

Like everybody translate Russian

1,919 parallel translation
Why do you like everybody to think you are such a party boy?
Почему тебе нравится, чтобы все думали, что ты любитель вечеринок?
Why do you like everybody to think you're such a party boy?
Почему тебе нравится, чтобы все думали, что ты любитель вечеринок?
They're different, but in most ways, They're just like everybody else.
Они отличаются, но в основном, они точно такие же, как и все остальные.
- You looked him in the eye, and you like everybody.
- Ты смотрел ему в глаза и тебе все нравятся.
I found out about it today just like everybody else.
Я узнала об этом сегодня, как и все остальные.
Ses like everybody liked her.
Похоже она никому не нравилась.
If you're gonna play tonight you're gonna play like everybody else.
Если ты хочешь играть, то будешь играть как все.
It looks like everybody's happy.
Кажется, все счастливы.
Or maybe Adam is just like you, and just like me, just like everybody else.
Или Адам как ты, и как я, как кто-то еще.
You're just like everybody else in here, A liar.
Вы точно такой же как и все другие в здесь, лжец.
I like everybody.
- А мне все нравятся.
* Like everybody else, I've gotta dream. *
У нас у всех внутри живёт мечта
* Like everybody else, I've gotta dream. *
У всех у нас внутри живёт мечта
We thought about canceling with everything that's going on but we felt like everybody should be together.
Сначала мы хотели отменить все из-за последних событий, но потом подумали, что сейчас нам особенно важно быть вместе.
I got nothing just like everybody else.
Там я никто. Как многие другие.
You're just like everybody else.
Просто ты такая же как все.
Well, Bella was just like everybody else, totally mesmerized by Edward.
Белла, как и все, была полностью очарована Эдвардом.
Eh, they're just like everybody's parents...
Он точно такой же, как и все родители...
When I was in that BMX park, it seemed like everybody there had a cast on his arm.
Когда я была в велопарке, мне показалось, что у каждого там был гипс на руке.
You think I'm an idiot like everybody else.
Ты наверно думаешь, что я такой же идиот, как все остальные.
Girls like Kaylie can just flash cutesy smiles and do dance elements and everybody goes ga-ga because they're so petite and graceful.
Девочки, вроде Кейли могут просто сверкнуть милыми улыбками и сделать танцевальные элементы и все сходят с ума, потому что они такие изящные и грациозные.
Sometimes, I just feel like a big fake, and that everybody is gonna find me out.
Иногда я просто чувствую себя, как большая фальшивка и каждый собирается меня разоблачить
I could totally lie and say that, like, I'm ready to go and I'm gonna beat everybody, but we all know that anybody who gets on there and says that they're gonna win and kill everyone right now has no idea what they're talking about.
Я могу соврать и сказать что я готов и уделаю кого-угодно все знают, что те кто сюда пришел и говорят что выиграют и всех сделают сейчас не имеют понятия о чем говорят.
Seminoles always got to treat everybody else like they're second-class citizens, when you all are nothing but a bunch of drunk injuns collecting casino checks like it's welfare while everybody else works for a living.
Семинолы всегда обращаются с остальными как с людьми второго сорта, в то время как вы всего лишь кучка пьяных аборигенов, живущих на пожизненном пособии от доходов казино, пока остальные работают, чтобы выжить.
But if everybody fixed up their house like she did,
Но если каждый сделает такой же ремонт,
Everybody was like, "this is an outrage."
Все такие : "Это безобразие".
♪ Everybody's singing like, hey... ♪ Murderers walking the streets, drunk drivers, and I get hassled for talking on my cell.
По улицам ходят убийцы, полно пьяных водителей, а я получаю штраф за разговор по мобильному.
He's like that with everybody.
Он так со всеми себя ведет.
Everybody? I would like to thank you all for applying.
Всем спасибо, что подали заявление.
Hey, you're like that expensive meat they sell at those fancy stores where everybody has B.O. and they make you bring your own bags. No.
Ты, как то дорогое мясо, продающееся в модных магазинах, где ото всех пахнет потом и нужно приходить со своими сумками.
Anyway, again, I am really sorry for all the craziness last night, but, like you pointed out, everybody's got baggage.
В общем, мне очень жаль о сумашедшей прошлой ночи, но, как ты заметила, у всех есть багаж.
I'm like that with everybody.
Я такой со всеми.
We're all looking around, and everybody's like scrambling,
Мы начали озираться, и глядеть друг на друга,
Moreover, just because everybody treats you like a man you must not forget that you are a girl and lower your guard.
И еще. Пусть все считают тебя мужчиной - не забывай, кто ты, и не будь беспечной.
Is it like this for everybody?
Брось... Выходит, такая история у всех?
And I didn't like the colour everybody ended up with.
И мне не нравится цвет на котором все останавливаются.
You know, it hits everybody like that at first.
Знаете, в первый раз всегда такая реакция.
I mean, you come out here, everybody out here is like hungry wolves, and you act like two little lambs?
Вы приезжаете сюда... Здесь все, как голодные волки, а вы, как пара ягнят?
Nobody minded. Everybody was flying around like that.
Было всё так легко, всё так просто, и мы долго не раздумывали ни о чём.
Here everybody loves samba l like the samba
Здесь самбу все обожают - Я самбу люблю
It's full of A-holes who look down on everybody that's not, like, part of the cool-guy club. It's so lame.
Там собираются мудаки, которые смотрят с высока на всех, кто не с ними.
Like you said, baby just taking care of everybody that's in my lifeboat.
Как ты и говорила, детка. Забочусь о тех, кто под моим крылышком. День 135
So don't go walking around here acting like you better than everybody else.
Значит, нечего гулять здесь и думать, что ты круче, чем все остальные
Like maybe you got to get home a little faster than everybody else, is that it?
Может, тебе нравится быстрее всех добираться домой, а?
I would like to thank everybody for making the time, and I would like to introduce a new face, Mr. Howard Lyman.
Благодарю вас всех, что вы нашли время и я хочу представить вам нового сотрудника, мистера Говарда Лаймана.
I'll be a folk hero, like that guy everybody hates now.
Я буду народным героем, как тот парень которого все теперь ненавидят.
Come on, everybody's looking for someone that's gonna like them for who they are inside, right?
Да ладно, всем нужен кого-то, кто будет любить нас такими, как мы есть, не так ли?
That's another one that likes to get involved with everybody else's business and pretend her own shit smells like roses.
Она тоже любит совать нос в чужие дела, и притворяться, что её собственное дерьмо пахнет розами.
She makes everybody feel like you're the only guy in the world.
Она каждого заставляет чувствовать, что он единственный парень во всем мире.
If they were killing Muslims like this, everybody - - they'd be protesting and trying to pass bills in Congress.
Если бы убили мусульманина так, они все протестовали бы и попытались принять законопроекты в конгрессе
Like, everybody that was there yesterday at the protest?
Всех, кто был вчера на акции протеста?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]