Everybody says translate Russian
331 parallel translation
Everybody says it's somebody else.
Каждый обвиняет кого-то другого.
Everybody says you're a grand detective.
Все говорят, что ты великий детектив.
Everybody says so, includin'Mr. Dexter.
Так говорят все, и сам мистер Декстер.
Everybody says so.
Все так говорят.
And he looks like me, well everybody says so, oh God!
И весь в меня, все так говорят, о Боже!
That's what everybody says when they start off :
Все с этого и начинают разговор :
You can't do what everybody says.
Так что не делай того, что говорят тебе все подряд.
- Everybody says that.
– Все так говорят.
You know, that's what everybody says.
Так все говорят.
Everybody says it'll be easier once he's a year old.
Говорят, до годика дорастёт, там легче будет.
Everybody says that.
Все так говорят.
- Everybody says that.
- Все говорят.
- Everybody says that- -
- Все ошибаются, миссис Ривз... я хочу помочь вашему сьIну, я дал - ВьI можете...
Everybody says you are a clever boy.
Все говорят, что ты умный мальчик.
Oh, everybody says do something, but when I suggest something, it's all wrong.
Все предлагают что-то делать, но что бы я ни предложил, все не так.
So that everybody says :
Что-то безумное! Тогда все скажут : "Ули у нас молодчина!"
- Everybody says she weren't!
- Твоя мама была доброй. - Не все так говорят.
That's what everybody says.
Да, все так говорят.
Not like everybody says.
Не так, как говорит каждый.
You yell, "Barracuda!" And everybody says, "Huh? What?"
Если завопить : "Барракуда!" — все скажут : "Ну и что?"
Everybody says Omega's the best, but... I hate to seem... you know, pushy.
Все говорят, что "Омега" лучше всех, но я бы не хотел выглядеть как бы сказать, навязчивым.
Everybody says that Cyrus is the one and only.
Все говорят, что Сайрус единственный и неповторимый.
You kill madmen in asylums, everybody says it!
Вы убиваете сумасшедших в приютах, все об этом говорят!
everybody says they do.
все говорят, что любят.
I wouldn't say that, Philip Philipovich everybody says that the new vodka is quite good, 30 proof.
Не скажите, Филипп Филиппович все утверждают, что новая очень приличная, 30 градусов.
It's very good what you do. Everybody says so.
То, что ты делаешь, это великолепно.
- Everybody says that.
Все говорят то же самое.
That's what everybody says.
Так все утверждают.
I passed my 20 yesterday. Everybody says retire, so... I feel mortal all of a sudden.
Вчера у меня было 20-летие. поэтому... я внезапно почувствовал себя смертным.
- That's what everybody says to me.
Мне тоже все об этом говорят.
He's not quite the bastard everybody says he is.
Не такой уж он и негодяй, как все про него говорят.
Everybody says that its gorgeous. The fact is, it's Mr. Kuato and his terrorists who spread these rumors... to undermine trust in the government.
Это мистер Куато и его террористы распускают подобные слухи, чтобы подорвать доверие к правительству.
Everybody says he's going to be better.
Я знаю. Но все говорят, что он поправится.
Everybody says...
Вот все говорят :
Isn't that what everybody says?
¬ едь так обо мне говор € т?
I wear everybody out with everything he says.
Я стараюсь запомнить все, о чем он рассказывает
- He says he doesn't know everybody.
Он говорит, что он знал не всех.
You say one thing, he says another, and everybody changes back again!
Ты говоришь одно, он говорит другое, и вместе начинаете снова!
Calls up some creep, says, "Kill everybody".
Звонит какой-то псих, и говорит : "Всех убей".
Simple Simon says, "Everybody laugh."
Простак Саймон говорит : "Все смейтесь".
Simple says, "Everybody gotta laugh."
Простак Саймон говорит : "Все должны смеяться!"
My coach also says that I'm not like everybody else.
Тренер тоже : "Знаменитость..."
- Everybody that says, "We're gonna get down," right?
Каждый, кто говорит, "Мы должны держаться вместе", несомненно прав?
National TV, and he catches the ball and he doesn't bother to get out of the way, he just runs over everybody, ( imitates rushing sound ) for a TD and turn around and the camera's on him and you're looking and he says, "Hi, Mom."
он ловит мяч мам!
Everybody get up from the table. " My wife says this every night.
Все встаем из-за стола ".
She says no to everybody.
Она всем отказывает.
She says he took her to all the big functions And told everybody what a stud he was.
Он потакал ее прихотям, она всем пела, какой он жеребец.
It says goodbye to everybody staying behind.
Я тут со всеми прощаюсь.
"Drinks for everybody," he says.
мьi наливаем бесплатно, угощаем.
" Simon says,'Everybody down on the floor.'
Симон говорит : "Все на пол".
She sees everybody else's dad with a good education and says, "What did I do to deserve this?"
Она видит, что у других отцы с хорошим образованием, и говорит : "За что? Чем я такое заслужила?"
everybody says so 16
everybody says that 26
says 221
says who 419
says me 53
says you 129
says it's urgent 25
says i 32
says he 20
says here 24
everybody says that 26
says 221
says who 419
says me 53
says you 129
says it's urgent 25
says i 32
says he 20
says here 24
everything is fine 327
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
every 358
everywhere 595
everyday 85
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
every 358
everywhere 595
everyday 85
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything is good 35
everything will be alright 53
everything is possible 23
every day 1374
everything okay 1482
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everybody lies 40
everywhere you go 35
everything is ok 38
everything will be alright 53
everything is possible 23
every day 1374
everything okay 1482
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everybody lies 40
everywhere you go 35
everything is ok 38