English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Like mr

Like mr translate Russian

3,130 parallel translation
Fortunately for us, people like Mr. Escher want to ensure that we are never again strong-armed by terrorists and organized crime.
К счастью для нас, люди как мистер Эшер хотят быть уверены, что нас никогда не победят террористы и организованная преступность.
Like Mr. Toole.
Как с мистером Тулом.
Looks like Mr. Harwood's served time in several prisons, most recently on cocaine possession three years ago.
Похоже, мистер Харвуд отбывал срок в нескольких тюрьмах, последний раз - 3 года назад за хранение кокаина.
Looks like Mr. Dagby was living right on the edge.
Похоже, мистер Дагби жил прям на краю. И кто-то его подтолкнул.
I serve when I'm called, just like Mr. Michaels.
Готов служить, когда меня призывают. Как и мистер Майклс.
Like Mr. Doe.
Как мистер Доу.
That's far enough, assuming you'd like Mr. Sloan to survive this encounter.
Это достаточно далеко, если вы хотели чтобы мистер Слоан дожил до этой встречи.
Looks like Mr. Stokes is gonna be trading in his big house for the... Big... house.
Кажется, мистер Стоукс обменяет свой большой дом на... большой казенный дом.
It's like Mr. Shue did it on purpose to keep us apart.
Как будто мистер Шу хотел нас разделить.
There's nothing in this world like Mr Moray.
Ничто в этом мире не сравниться с мистером Мореем.
Mr. Collins would like you to join him for dinner.
Мистер Коллинз хотел бы пригласить вас на ужин.
I would like to thank Mr Paul Girard very warmly.
Я хочу от всей души поблагодарить г-на Поля Жирара.
Mr Walker and his parents would like to thank you.
Мистер Уокер и его родители, хотели бы вас поблагодарить.
And, we'd like to help Mr. Kresge sort it out.
И мы хотели бы помочь разобраться Кресдж.
The only way out is to find a meal ticket like you, Mr. Moyer.
Единственный выход для них - найти счастливый билет, такой как вы, мистер Мойер.
Mr. Drexler wants to know if you'd like to issue a statement.
Мистер Дрекслер хочет знать, не хотите ли вы сделать заявление.
He's all, like, Mr. Popular, like, running clubs, strutting around school, throwing big, dumb parties.
Он мистер Популярность, руководит кружками, важно ходит по школе, устраивает большие, дурацкие вечеринки.
It looks like our journey's come to an end, Mr. Careles.
Похоже, что наше путешествие подходит к концу, мистер Карелис.
Supporting the lieutenant's theory, it doesn't look like anything was stolen from Mr. Dagby after the murder.
В поддержку теории лейтенанта, не похоже, чтобы что-то было украдено у мистера Дагби после убийства.
I like that, Mr. Dragna.
Хорошее предложение, мистер Драгна.
Mr. Kent, what's it like representing a vampire?
Мистер Кент, каково это представлять вампира?
Just because you don't like what you read, Mr. Durant, doesn't mean it isn't true.
Только потому что вам не нравится то, что вы читаете, мистер Дюрант, это не становится неправдой.
Mr. Bohannon asked me if I'd had occasion to know what the Mormons are like, as a people.
Мистер Бохэннон спросил меня, если бы мне представился случай узнать, каковы мормоны, как люди...
I represent a consortium of like-minded citizens and we are concerned about Mr. Kleinfelter's safety.
Я представляю объединение граждан-единомышлеников и мы переживаем за безопасность мистера Клейнфелтера.
Hmm. We would like you to join in the pursuit of Mr. Kleinfelter.
Мы хотели, чтобы вы присоединились к преследованию мистера Клейнфелтера.
I'd very much like to see the bottle that Mr. Fenton drank from before the race, please.
Я бы очень хотел увидеть флакон, из которого пил мистер Фентон перед началом гонки, прошу вас.
Mr. Blackburn, I'd like to speak with you in private.
Мистер Блекбёрн, я бы хотел побеседовать с вами наедине.
Now I'd like to ask the bailiff to hand the memo in question to Mr. Bronson.
А теперь я хотел бы попросить пристава передать ту записку мистеру Бронсону.
Mr Donovan's not here but he should be back momentarily if you'd like to sit.
Мистера Донована нет, но он должен скоро быть, поэтому если вы хотите присесть.
- Oh, Mr. Giant? I have a song I'd like to sing.
М-р Великан, я хочу спеть песню.
Mr. Wilcox is a premier importer and exporter up and down the East Coast, and he'd like to open an account. He would.
Мистер Уилкокс крупнейший импортёр и экспортёр на всём восточном побережье, и он хотел бы открыть счёт.
Mrs Bidwell, Mr Darcy and I would like to suggest that you come and stay at Pemberley for a time.
мистер Дарси и я хотели бы предложить вам остановиться на время в Пемберли.
JEERING Mr Cartwright, if you'd like to begin. Gentlemen of the jury, the evidence going to be presented to you today will leave you with little doubt in your minds, that the death of Captain Denny was indeed murder most malicious and foul.
можете начинать. злонамеренным и подлым.
Mr Wickham, am I correct that the precise location where you first came across Captain Denny in the woods has never been discovered? One patch of woods looks very much like another in the dark.
В темноте в лесу все кажется похожим.
Mr Wickham, I'd like to bring your attention to the argument between Captain Denny and yourself at the King's Arms, before you left for the ball. What exactly happened between you? As I have said, he didn't like my plan regarding my wife.
я бы хотел обратить ваше внимание на спор между капитаном Денни и вами как вы отправились на бал. ему не понравился мой план касательно жены.
I wouldn't normally put you out like this, but you're easily one of Mr. London's favorite students, and maybe if you talked to him...
Обычно я не выгоняю тебя так, но ты без сомнения одна из любимчиков мистера Лондона. и если ты с ним поговоришь...
Yeah, I know he can't arrest us, which is why I'm gonna keep exercising my first-amendment right of free speech and ask you, Mr. Ponytail, don't you feel like grunge died in the'90s?
Я знаю, что он не может нас арестовать, поэтому я воспользуюсь своим правом на свободу слова и спрошу тебя, мистер Конский хвост, у тебя нет ощущения, что грандж умер еще в 90х?
Mr Creswick, if you'd like to wait outside with your wife.
Мистер Кресуик, не могли бы вы с женой подождать в коридоре?
Dry gin, Mr B. Just the way I like it.
Чистый джин, мистер Б. Как я люблю.
How did you like my gift, Mr. Governor-elect?
Вам понравился мой подарок, господин избранный губернатор?
I would like to introduce you to Mr. Danny Cordray.
Хочу представит вам мистера Дэни Кордвея.
Doesn't Mr. Byrne look like the monster Grendel?
Скажи, мистер Бурн похож на монста Гренделя? Точно.
Mr. Bradshaw... Dorrit, um, you guys have made me feel like a real part of the family.
Доррит, вы заставили меня почувствовать себя частью вашей семьи.
Well, thank God, it's not like poor old Mr Rawlinson.
Спасибо Господу, что хоть не так как бедный старый м-р Ролинсон.
Mr. Newell, on behalf of the City of New York, we'd like to thank you for providing us with your fingerprints and your DNA sample.
Мистер Ньюэлл, от лица города Нью-Йорка мы бы хотели поблагодарить вас за предоставление ваших отпечатков и образцов ДНК.
Following her at a time like this... Isn't that your job, Mr. CEO?
разве это не Ваша работа... следовать за ней в подобных ситуациях?
Mr. Pendrick has been working us like a tyrant to get this moving picture finished... without pay.
Мистер Пендрик ведёт себя с нами как тиран, чтобы доделать этот фильм. И не заплатить. — Сэр.
I would like you to confirm that for Mr. Hoover.
Я бы хотел, чтобы вы подтвердили это для мистера Гувера.
Looks like a lot of boxes, Mr Dudley.
Похоже, здесь много ящиков, мистер Дадли
Now that Mr Moray is back, it will be like this every day.
Теперь, когда мистер Морей вернулся, так будет каждый день.
Yes, yes, Mr Wickers is ACTING like a pathetic, grotesque, utterly irresponsible little man.
Да, да, мистер Уикерс ИГРАЕТ жалкого, гротескного, абсолютно безответственного маленького человека.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]