English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Little birdie

Little birdie translate Russian

142 parallel translation
Shall we go back now and select just which little birdie?
Хотите зайти, чтобы выбрать птичку?
But you're some little birdie too, eh!
Но ты тоже птичка.
~ Little birdie, pretty little birdie ~
- И не играйте во врачей. # Птичка, птичка, маленькая птичка
~ Little birdie, fly away with me ~
# Птичка, птичка, лети скорей со мной.
~ Little birdie, pretty little birdie ~
# Птичка, птичка, маленькая птичка,
A little birdie told me.
Сорока на хвосте принесла.
Little birdie, don't meddle,
Прилетели гулюшки,
A little birdie told me, and my little birdies are reliable.
Мне птичка насвистела, а ей можно верить.
Birdie, little birdie...
Птичка, птичка невеличка...
- A little birdie tells me, I was featured in your midnight movie.
- Пташка нашептала мне, что я был в главной роли в твоём полночном фильме.
A little birdie told me you wanted to rip your arm off and throw it at me.
Птичка рассказала мне, что ты хочешь оторвать себе руку и бросить в меня.
If I were a little birdie Shut up! And I had two little wings
"Если б украсть 2 крыла..." - "В небо взлетела бы я..."
I believe she's gone to the boiler room, or so a little birdie told me.
По моему, она ушла в бойлерную, или так сказала мне маленькая птичка.
A little birdie told me you were coming.
Птичка насвистела мне, что ты приезжаешь.
Well, a little birdie tells me the lease come up in two month.
Так вот, кое-кто сказал мне, что у них через два месяца закончится аренда.
You dirty mug. Now, a little birdie told me, in fact I know- - that one of your crew here, one of your boys... nicked it.
Птичка напела мне, что один из твоих ребят... спер его.
Aw. What a sweet little birdie.
О, какая милая пташка.
What a sweet little birdie.
Ну что за прелестная пташка.
You're like a little birdie up there!
Ты там прямо, как птичка!
Little birdie in my head told me you'd be here.
Маленькая птичка в моей голове сказала мне, что ты будешь здесь.
A little birdie told me that one of our guests here is a Tom Collins man.
Одна птичка нашептала мне на ушко, что один из наших гостей очень любит Том Коллинз.
A little birdie.
Птичка. Смотри.
A little birdie told me that somebody's gonna be a daddy.
Маленькая птичка сказала мне, что кто-то скоро будет папой.
You have a little birdie carved on your arm, that tells me you have a high tolerance for humiliation, so I figure it's not hemorrhoids.
У тебя маленькая птичка, вырезана на руке, что говорит мне у тебя высокая терпимость к унижению, так я заключаю, что это не гемморой.
Hey, little birdie, you wanna meet my friend?
Привет, птичка! Познакомься с моим другом.
I don't know what that means and I know that you and I got off on the wrong foot last night, but a little birdie told me that somebody likes magic.
Ладно, я не понял но я помню, что вчера у нас как-то не заладилось, но одна пташка мне сказала, что кто-то любит магию.
Susan, a little birdie told me you're having a birthday soon.
Сюзан, птичка нашептала мне, у тебя скоро день рождения.
Oh, a little birdie named Laszlo told me.
Маленькая птичка по имени Лазло принесла на хвосте.
A little birdie?
Маленькая птичка?
I'll play dead so you can fly away like a little birdie.
Я умру, а ты упорхнёшь как пташка.
Just fly away, little birdie.
Лети, мой птенчик.
A little birdie told me the mayor walked in.
Птичка начирикала, что мэр объявился.
Open up, little birdie.
Открой, птичка моя.
A little birdie tells me they're gonna be just fine.
Птичка напела, что с ними всё будет нормально.
All right. Now, a little birdie has just told me... ... that we have a bride-to-be in the house tonight.
Так, тут одна пташка прощебетала мне что сегодня в клубе присутствует невеста.
- Excuse me? - Yeah, a little birdie named Bailey whispered it in my ear.
- Маленькая птичка по имени Бэйли мне нашептала.
From a little birdie.
У маленькой пташки.
- Heh. A little birdie told me, for some crazy reason that you were feeling self-conscious about your injuries.
Маленькая птичка напела мне, что по какой-то причине, ты стесняешься своих ран.
A little birdie told me.
Птичка на хвосте принесла.
A little birdie tells me one of our competitors is circling your manuscript.
Одна маленькая пташка напела мне что один из наших конкурентов крутится вокруг вашей рукописи.
I found a little birdie in this dump!
Ух ты! С нами здесь такая пташка оказывается!
Come here, poor little birdie.
Иди ко мне, бедная пташка.
Bye-bye, little birdie Tim.
Пока, птенчик Тим.
So a little birdie told me all about you.
Итак, маленькая птичка напела мне о тебе.
Little birdie got a name?
У маленькой птички есть имя?
But I read your vows, and I know that that is against the rules, but a little birdie bridesmaid gave it to me, and they were beautiful.
Но я прочитала твою клятву, и я знаю, что это против правил, но маленькая подружка невесты дала мне ее, и она была прекрасна.
So a little birdie told me it's your birthday coming up.
Птичка нашептала мне, что скоро твой день рождения.
"Birdie" - which means "little girls."
"пташки" - зто значит "девчтшки".
The little major-domo bird hippety-hopped all the way to the birdie-boiler.
Наша придворная птичка сейчас отправится в птицеварку!
Those 2 little turkey timers you got there are telling me that that birdie's not done.
Эти твои маленькие часики говорят мне что твои птички не взлетели.
Come on, little birdie.
Давай, птичка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]