English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Look over there

Look over there translate Russian

864 parallel translation
Don't look over there now!
- Леди и джентльмены : маленькая, дорогая, font color - "# e1e1e1" шанхайская мисс Линда Лой... font color - "# e1e1e1" font color - "# e1e1e1" - Не пяльтесь на него!
Look over there...
Смотрите...
Look over there.
Взгляни туда.
Look over there, Belle.
Смотри туда, Красавица.
Hey, let's look over there.
Пойдём вон там посмотрим.
We're an industrialized country. Look over there.
У нас промышленно-развитая страна
Look over there.
он идет сюда...
By the way, this may take all evening... so while I'm looking here, why don't you look over there.
Кстати, поиск может занять весь вечер Так что, пока я смотрю здесь, почему бы вам не посмотреть там
Have a look over there.
Посмотри там.
Look over there.
Я вам ничего не даю. Посмотрите туда. Туда?
Paparazzo, look over there.
Папарацци, это не Фанни?
And look over there.
Его мы тоже обновим.
- Look over there.
- Смотри туда!
Look over there, Zeb.
Вон, взгляни!
- You look over there.
Попробуем разделиться. Посмотри там!
Look over there, the boat.
Смотрите вон там катер.
Essie, you look over there.
Эсси, ты посмотри там.
Look over there!
Посмотрите, туда!
Look over there!
Смотри, вон там!
Look over there!
Глянь, Йо-йо.
Take a look over there.
Посмотри там.
Look over there.
Туда смотри.
Look, those rocks over there!
Посмотри какие там скалы!
Look over to your left, bookworm. There's a girl pining for you.
Посмотри левее, книжный червь.
You'd better look it over and see if it's all there.
Посмотрите, всё ли там на месте.
Don't look now, but over there at the second table... there's a guy with a mustache.
Не смотри туда, там за вторым столиком... сидит парень с усами.
Look, over there.
Вон, глянь.
Don't look now, but there's something funny going on over there at the bank, George.
В банке творится что-то странное.
Now look, you know you can't come over here. You stay right there and I'll call you
Ты знаешь, что не можешь сюда приехать.
Look at that church over there.
Эта церковь...
Next time you wake up, Bart, look over at me lying there beside you.
В следующий раз, когда ты проснёшься, Барт, оглянись и посмотри на меня.
- Look, meet us over there by the Jeep, will you?
- Я буду ждать в джипе, ладно? - Хорошо...
Look over there. Stephen! look!
Глянь, Степан Емельяныч, глянь!
I'll uh.. look here. You water the pony. uh.. over there.
Напоить пони, вон тех.
You know, I had a feeling there was another guy in that car, but I never got a chance to look because they hit me over the head.
Знаете, у меня было чувство, что кто-ещё есть в машине, но у меня не было возможности посмотреть потому что они ударили меня по голове.
Look, Professor. There's something over there.
Смотрите, профессор, там что-то есть.
And over there. Look. Another beast.
А там другая тварь, смотрите, вон там...
Look. Over there. Seaweed.
Посмотри на эти бурые водоросли...
No... look who's over there.
Нет.. смотрите, кто - там.
Look at that guy over there!
Там человек!
Olya, look at the man over there.
Оля, вон дядя лежит, он один и ему скучно.
[ You only have to look, it's over there!
Вы только взгляните, это там!
Oh look, over there, what's that funny light that keeps going on and off Mark?
Видите, вон там, какой-то странный огонек мерцает.
IAN : There's a ledge over there, look.
Смотрите, там уступ.
Look, that's where I was living as Margaret, a nice little flat, over there.
Смотри, там я жила, когда была Маргарет, в небольшой милой квартире.
Let's look from over there.
Посмотрим оттуда.
Look, Polin is over there.
Смотри, Полин уже здесь!
Look at the last house, over there.
Посмотрите на последний дом, вон тот.
Look at Katarina over there.
Взгляни на Kaтерину.
Look, stop prancing around over there.
Слушай, хватит бродить вокруг!
Look, sir, over there, on that hill.
Смотрите, сэр, там, на том холме.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]