English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Look over here

Look over here translate Russian

482 parallel translation
- look over here.
- Смотри туда.
Take a look over here.
Посмотри сюда.
I'll look over here.
- Я посмотрю там.
Take a look over here.
- Эй! Сюда посмотри.
Look, look over here.
Смотрите, смотрите сюда.
Look over here.
Посмотрите сюда.
Look over here!
Смотрите сюда!
Hey blondie, look over here.
Эй, блондиночка, посмотри сюда.
Look Over here, look.
Посмотри сюда, посмотри.
Come on! Look over here!
Сюда, посмотрите там!
Look over here. Huh?
Туда посмотри.
But could you just take a look over here, ma'am?
И мы нашли это в его кармане.
Look over here, son.
Смотри, сынок.
Flynn is saying to look over here.
Флинн говорит, что нам нужно смотреть в оба.
And look over here. The Arlington.
А вот, Арлингтон.
It's you this time, Mrs. Vance. Look, I'll just put it over here, and get it out of the way.
Теперь вы сидите на моём платке, миссис Вэнс.
Amy, come over here and take a look at this.
Эми, подойди сюда и взгляни.
While you're here, look him over.
Пока вы здесь, обыщите его.
Hey, Jess, you come right over here and let me have a good look at you.
Эй, Джесс, подойди-ка и дай мне тебя хорошенечко рассмотреть.
Look, since I'm here, I'd like to talk over something with you.
Принимая во внимание удобный случай, я бы хотел поговорить с вами.
come over here! Look.
Пойдем посмотрим.
Now look, you know you can't come over here. You stay right there and I'll call you
Ты знаешь, что не можешь сюда приехать.
Look, it's all over here.
Гляди, оно здесь везде.
Look, you can sleep over here, Stella.
Можешь спать здесь, Стелла.
I have the facts and the figures right here. I'd like you to look them over.
У меня есть информация и цифры, я хочу, чтобы ты это посмотрел.
I'll uh.. look here. You water the pony. uh.. over there.
Напоить пони, вон тех.
Come over here. Look at the double
Иди-ка сюда, посмотри на дублершу.
Look, dear, would you come over here right away?
Послушай, дорогой, ты не мог бы приехать сюда прямо сейчас?
By the way, this may take all evening... so while I'm looking here, why don't you look over there.
Кстати, поиск может занять весь вечер Так что, пока я смотрю здесь, почему бы вам не посмотреть там
- Look. See over here?
Видите, там?
Come over here and take a look.
Лучше подойди и взгляни
Come over here this will spare you from having to look at all that meat
Перевяжу здесь. Там настоящая мясная лавка. Лучше такого не видеть.
Betty, come over here and have a look.
Бетти, посмотри.
Over the teeth and round the gums, look out belly, here it comes!
По зубам и по кишкам, а ну, держись животик.
Look. Over here! A house.
Смотри... дом.
Now then, come over here - look at this.
Так вот, подойди сюда - посмотри на это.
Let's go over here and take a look.
Хорошо Давайте посмотрим здесь...
I look for him all over the house, and here's he, in someone else's flat.
Я егo пo всемудoму ищу, а oн в чужoй квартире сидит.
Look. Over here.
Посмотри.
Look like a road map back here with fingers all over it.
Похоже на дорожную карту с пальцами, натыканными повсюду.
Look, we got Ralph over here in Artesia.
Смотри, есть Ральф в Артезии.
Look like you're havin a ball over here.
Я тут с Томми Комо.
Take a look at it over here.
Пойдём там посмотрим.
Hand over machines, accept machines, watch here, look there.
Технику сдай, технику прими, тут досмотри, там догляди.
Look, I know it isn't polite for a stranger to take over a party, but you really must get away from here.
Слушайте, я знаю, что постороннему неприлично лезть в чужие дела, но вы действительно должны немедленно уйти отсюда.
Look at this thing over here.
Посмотри на эту штуку.
Take a look at who's over here.
Посмотрите, кто тут у нас.
Look at it over here.
С этой стороны еще лучше.
Jeffrey, come over here and look at this.
Джеффри, иди сюда и посмотри.
it's strange when you look at a field and you say, "now, i want a bathroom there and a kitchen over here."
это странно, когда вы смлтрите на поле и говорите, "я хочу, чтобы здесь была ванная"
Don't look at me. I'm not over here.
Не смотри на меня!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]