English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / May i

May i translate Russian

32,771 parallel translation
- May I help you?
- Я могу вам помочь?
May I present Maiden of Northern Light,
Позвольте вам представить Деву Северного Света,
May I suggest...
- Могу я просить вас...
- May I speak to Madeline, please?
- Могу я поговорить с Мадлен?
May I speak for a moment?
Можно я скажу пару слов?
How may I help you, sir?
Чем могу помочь, сэр?
May I ask what the project is?
Можно спросить, что у тебя за проект?
May I come in?
Можно войти?
May I use your phone again?
Можно мне еще раз воспользоваться твоим телефоном?
May I give your number to my cousin?
Я могу дать твой номер моему кузену?
May I borrow your instrument?
Можно одолжить ваш инструмент?
And who, may I ask, are you?
А кто вы, позвольте спросить, такой?
May I ask what your concern is?
Могу я спросить, что вас тревожит?
May I see her room?
Могу я осмотреть ее комнату?
Although, es, may I suggest, um, well, it's just that whenever you take out anything more than $ 10,000, it automatically triggers a... if I wanted an opinion from an asshole, I'd ask my own.
Мой тебе совет... просто при снятии со счета после 10 000 автоматически возникает... Бак, если бы хотел знать мнения кретина, я бы спросил себя.
Varga : May I?
Вы позволите?
The Stussy Corporation, having sold all its assets this morning to realignment for $ 100,000, and may I say, very generous of you, but your company is now carrying a debt load of over three hundred million.
Этим утром Стасси Корпорэйшн продала свои активы компании Реалаймент за 100 тысяч долларов, что очень щедро с вашей стороны. Но на вашей фирме висит долг свыше 300 миллионов долларов.
Sir, my team and I are about to embark on a... a tour of the country so that we may make an assessment... to precisely understand what is required of us here.
Сэр... я и моя команда хотим совершить... поездку по стране, чтобы мы могли произвести оценку... и точно понять, что от нас требуется.
I am just contingency planning for the possibility we may be running tight on time.
Я рассматриваю возможность, что мы можем вернуться впритык.
Look, I may not be the good-looking adventure ride, okay?
Может, я не красавчик, может, со мной не интересно.
Glinda may have chosen me, but I serve you.
Может Глинда и выбрала меня, но я служу тебе.
I may not be his mother, but I feel what all mothers feel.
Возможно я и не его мать, но я чувствую то, что и все матери.
If I may?
Разрешите?
Dorothy, I may have lost every thought, every memory I ever had, but I do know this :
Дороти, может я и потерял каждую мысль, каждое воспоминание, которое имел, но вот что я знаю :
If I may?
Если позволите.
This may come as a surprise, but I'm not easily loved.
Наверное, это станет сюрпризом, но мне непросто полюбить.
I may be the one wearing a mask, but I can see through yours just as clearly.
Быть может, я единственная, кто носит маску, но твою я вижу насквозь.
If the street understands us better when I sit among your men's wives rather than your men, if the world makes more sense to them that way and your authority grows because of it, as uncomfortable as it may be, then that is a compromise I am willing to make.
Если люди желают, чтобы я сидела с жёнами ваших солдат, если это успокаивает их и к тому же укрепляет ваш авторитет, то как бы ни было тяжело, я готова пойти на компромисс.
I may be the last one alive after today.
И возможно, что из трёх людей, знавших это место, в живых остался лишь я.
- May... may I be heard?
- Позвольте сказать?
I have reason to suspect, and only suspect, that Amabella Klein is still being bullied, and that Ziggy may be the culprit.
- Я подозреваю - только подозреваю, что Амабеллу Клайн кто-то обижает. И делает это Зигги.
I'm supposed to answer any outstanding questions or concerns you may have so far.
Я отвечу на твои вопросы, оставшиеся не разрешёнными.
All right, well, I guess if I'm gonna be happy, may as well do it with the Duke.
Ладно, что ж, если я когда-нибудь и буду счастлив, то только исполняя композиции Дюка.
I may be crazy, but I am not that crazy.
Может я и сумасшедший, но не настолько же.
I should disclose in advance I may have oversold this one by classifying it as a bomb.
Должен сразу признаться, я слегка преувеличил, назвав это бомбой.
Well, I think my look may have conveyed the information.
Я думал, у меня ответ на лице написан.
It may not seem like it now, but I assure you, you, too, made the correct select.
Возможно, ты пока не понимаешь, но уверяю, ты тоже сделала правильный выбор.
Don't go and yuck my yum for takin'mine, which, I may add, is the same as yours now.
Не вини меня за мой выбор, ты, кстати, выбрала тоже самое.
I'm working with a mixed bag here, so you may not have perfect coordination, Morty... Ugh!
Тут целое ассорти, так что координация не идеальна...
Okay, I may have up here.
Ладно, кажется, я проебался.
I think it may punish them.
Она для вас наказание.
And unlike in the past... I now have something to offer them that may make the ask more attractive.
И на этот раз у меня есть то, что добавит убедительности моей просьбе.
And for that, I will consider whatever debts I may owe you to be paid in full.
И таким образом, буду считать свой долг вам полностью уплаченным.
You may not see it, but trust me, I do.
Если вы не видите сами, поверьте мне.
As much as I want to hear about this future you've come from, I got a potential witness to interview who may have seen our perp gas up on his way out of town.
Я бы рада послушать о будущем из которого вы прибыли, но мне надо опросить свидетеля, который видел преступника на заправке.
I think he may have changed his name before he moved here.
Думаю, перед приездом сюда он мог изменить имя.
Mr. Vargas, V.M., if I may...
Мистер Варгас, Ви Эм, если позволите...
But I think he may have changed his name before he moved here.
Но я думаю, он мог сменить имя перед переездом.
I got the sense from his lawyer, feltz, that it may be involuntary.
Его адвокат, Фелтц, дал мне понять, что его принуждают.
I may jump out a window, so Moscow mule and make it ornery.
Так что "Московский мул" ( коктейль на основе водки "Смирнофф" и имбирного пива ) да покрепче.
And I may need your assistance with printing some posters.
И мне, возможно, понадобится ваша помощь, чтобы распечатать несколько плакатов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]