English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Maybe we missed something

Maybe we missed something translate Russian

37 parallel translation
Well, maybe we missed something in that clipping.
Что ж, может, мы чего-то упустили в той вырезке.
Maybe we missed something.
Может быть мы что-нибудь упустили.
- Well, maybe we missed something.
Может мы что-то упустили.
a second hallucination means we didn't fix her heart.Maybe we missed something.
Ещё одна галлюцинация означает, что мы не привели её сердце в порядок.
- -Maybe we missed something.
- Может, мы что-то пропустили.
- Maybe we missed something.
Может, мы что-то упустили... - Токсины...
Well, maybe it wasn't Barry. Maybe we missed something.
Может, мы что-то пропустили.
Maybe we missed something.
Может, мы что-то упустили.
Maybe we missed something.
Наверно мы что-то упустили.
Well, maybe we missed something.
Ладно, может мы что-то упустили.
Maybe we missed something.
- Может мы что-то упустили.
Maybe we missed something.
Возможно мы пропустили что-то
I think maybe we missed something.
Мне кажется, мы что-то упустили.
Right, okay, I'll meet you at the hospital, maybe we missed something.
Да, хорошо, встретимся в больнице, может, мы что-то упустили.
Maybe we missed something.
Может мы что-то упустили.
Maybe we missed something.
Может мы ещё что упустили.
Maybe we missed something.
Мы могли что-то упустить.
Maybe we missed something.
Дейта, давайте проведем общекорабельную диагностику.
Maybe there's something we missed, that may be of help.
Может, мы что-то упустили, что-нибудь важное.
We obviously missed something. Maybe the seizures aren't a new symptom, they're an old one.
Может, припадки это не новый симптом, а старый.
Maybe you'll see something we missed.
Возможно, вы увидите что-то, что мы пропустили.
I mean, maybe there's something that we missed.
Может быть там есть что-то, что мы пропустили.
Maybe we just missed something.
Может быть, мы просто что-то пропустили.
I'm thinking maybe there's something we missed.
Думаю, может, мы что-нибудь упустили.
Maybe there was something that we missed. All right?
Может, мы что-то упустили, хорошо?
To sniff out more clues, maybe dig up something we missed?
Надо раскопать больше улик возможно накопаем что-то что мы пропустили?
But... maybe you'll see something we missed.
Но... может, ты найдешь что-нибудь, что мы пропустили.
Maybe we've missed something, but er, that poison must have been administered somehow.
Может, мы что-то упустили, но... этот яд ведь как-то попал в её организм.
Now we have an address, maybe there's something in here that we missed.
Теперь у нас есть адрес, может, мы что-то упустили.
Well, maybe if we look at all this together... we might find something that - you guys missed. - But before you do that...
Ну, может быть, если мы все вместе посмотрим что здесь... нам удастся найти что-нибудь, что вы ребята, могли пропустить.
Well, maybe there's something in the victims'histories we missed.
Может мы что-то пропустили в истории жертв.
I'm thinking maybe we should go have a conversation with Oscar's uncle ourselves, see if we can shake something out of him the other guys missed.
Может, нам стоит поговорить самим с дядей Оскара, выяснить, вдруг что упустили.
I don't know, but the evidence warehouse, they came in through the vent, so maybe there's something we missed.
Я не знаю, но на склад улик проникли через вентиляцию, так что мы можем что-то упускать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]