English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Maybe we should wait

Maybe we should wait translate Russian

126 parallel translation
Maybe we should wait back at the boat.
Может нам стоит ждать на катере.
Maybe we should wait.
Может, стоит подождать?
Maybe we should wait...
Может, немного сбавишь обороты?
Maybe we should wait out on the porch. You babied him.
Думаю, нам лучше подождать снаружи.
Maybe we should wait to tell him the good news.
Давай расскажем ему приятные новости завтра.
Maybe we should wait by the train.
- ћожет. ѕодождем у поезда?
But maybe we should wait until they -
Но может стоит подождать, пока они...
Maybe we should wait a little more?
Может, еще немного подождать?
- Maybe we should wait.
- Вероятно, стоит подождать.
Maybe we should wait out here.
Возможно нам стоит подождать здесь.
Maybe we should wait a bit.
Может нам немного подождать.
Maybe we should wait till everyone leaves.
Может нам лучше подождать, пока все уйдут.
Eric, maybe we should wait on the big announcement... now that your math teacher is here.
Эрик, может лучше подождать с нашим заявлением, пока твоя учительница здесь.
Charles, if he's really that big and bad, maybe we should wait for Angel.
Чарльз, если он действительно такой большой и плохой, может быть, мы должны подождать Ангела?
Maybe we should wait for the president to join us before we continue.
Я думаю, нам стоит дождаться президента, прежде чем мы продолжим.
Maybe we should wait another minute.
Тогда надо передохнуть еще немножко.
- Maybe we should wait till my brother comes back.
- Мы дождемся моего брата.
Well, Nicholas, maybe we should wait for your mother.
— Может лучше обождём твою маму?
Sheriff, maybe we should wait. We should be patient.
Шериф, нам лучше подождать до завтра.
- I just think maybe we should wait until tonight.
Я лишь подумал, что стоит дождаться ночи.
Maybe we should wait a bit, don't you think?
Может, и нам подождать немного, ты не думаешь?
Maybe we should wait until we've had more time to study it.
Может, надо подождать, пока мы его хорошенько не изучим?
Maybe we should wait here for a bit.
Эй, давай передохнём.
We were thinking maybe we should wait until after the wedding.
Эм, мы думаем, может нам следует подождать до окончания свадьбы.
Maybe we should wait- -
Может стоит подождать...
And I think maybe we should wait for them.
Или может пока не стоит этого делать?
Maybe we should wait.
Может быть, подождем?
Oh, I think maybe we should wait...
Нам всё же стоит подождать...
Maybe we should wait until we can - -
Может, стоит подождать, пока мы не сможем...
Or... maybe we should wait.
Нам нужны другие презервативы.
Maybe we should wait for the Captain.
Может нам стоит подождать капитана.
Maybe we should wait.
Возможно, мы подождем.
I think maybe we should wait to find a house until after we're married.
Я подумала, может, стоит подождать с поиском дома... Пока мы не поженимся?
Think maybe we should wait for, uh, aaron and serena? I don't know.
- Подумал, может, нам стоит подождать Эрона с Сиреной?
Maybe we should wait for -
Может лучше подождать...?
Maybe we should wait.
- Может подождем?
Maybe we should wait till dark.
Может мы должны дождаться темноты.
Guys, maybe we should wait a little more time before we star grabbing boxes.
Ребят, может мы еще подождем, перед тем как разбирать коробки?
And you know, maybe we should wait to judge him Before we know all the facts.
И знаете, может, нам не стоит его осуждать до тех пор, пока мы не узнаем всех фактов.
Max, maybe we should wait.
Макс, может нам стоит подождать.
Wait a minute, maybe we should take a chance here
Быть может он услышит мою игру и ответит нам? !
Maybe we should just stay put and wait for someone to come get us.
Возможно, мы должны оставаться здесь и ждать, пока нас отсюда вытащат.
Maybe we should just wait until you're not dripping toxins.
Наверное нам стоит подождать, пока с тебя не стекут все токсины.
Mmm-hmm. ... that I think maybe we should just wait and see if this job thing pays off.
Надо еще посмотреть, как пойдет с этой работой, верно?
Maybe we should just go and wait by the car.
- Может нам стоит подождать в машине.
Look, maybe we should just wait for...
Слушайте, может, стоит подождать... Джима?
Maybe we should just wait.
Может, нам просто стоит немного подождать.
I mean, maybe we should just wait until he recovers.
Просто, может мы должны подождать до тех пор пока не поправится.
You guys, maybe we should just wait a few more minutes?
Так, Кенни. Ты знаешь, что должно произойти!
Wait a minute! Maybe we should think about this first before we do something we'll regret later, all right?
Подожди и подумай, чтобы потом не жалеть.
Maybe we should just wait until Matt gets back.
Может, подождём, пока Мэтт вернётся?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]