English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / My co

My co translate Russian

362 parallel translation
- My CO tests.
Испытания на Мацуо...
No, Madame Smithson, I brought my co-pilot... my staff and two English mechanics.
Нет, мадам Смитсон, со мной мой второй пилот, моя прислуга и два механика из Англии.
You just want my co-operation
Если я правильно понял, вы хотите, чтобы я сотрудничал с вами. Нет смысла настаивать.
I was with Ivan, Umberto, my co-workers.
А я встретил Ивана и Умберто.
It's a habit to call my co-actors by their names in the film.
У меня привычка такая звать всех моих коллег именами их персонажей в фильме.
My co-worker, Dr. Stiller, and I... would like to make a statement regarding the simulation model.
Мой сотрудник, доктор Штиллер, и я хотели бы дать некоторые сведения о нашей имитационной модели.
This is Bonzo, my co-pilot.
- Бонзо, мой второй пилот.
I think we can be proud... that we never did a bad show... except for that week Ray Jay Johnson was my co-host.
Думаю, мы можем гордиться тем, что не делали плохих программ, кроме той недели когда я вел программу с Рэем Джеем Джонсоном.
When I got the Dax symbiont, I was worried it might affect my co-ordination.
Помнится, когда я вступала в симбиоз с Дакс, я опасалась, что утрачу былую ловкость.
My co-founder just died in the bed of an underage black whore!
Мой соучредитель только что умер в постели несовершеннолетней черной шлюхи.
- I want you as my co-counsel. - Me?
- В общем, я хотела бы, чтобы ты была моим ассистентом.
No, I can live with playing badly in front of my co-workers.
Нет, я смогу жить, если плохо сыграю на глазах моих коллег.
I'm transmitting my co-ordinates.
- Передаю свои координаты.
- I'll call my CO.
Я звою в штаб.
My co-counsel, Ron Motley and I, have filed a lawsuit against the tobacco industry on behalf of the state of Mississippi... to get the state reimbursed Medicaid costs... for treating'people with smoking-related illness.
Вы знаете, мы подавали иск против табачной компании от штата Миссисипи. Суть дела в том, что курение у многих людей вызывает наркотическое пристрастие.
See my co-counsel over there?
Видите второго адвоката?
When I dated my co-counsel, I'd walk over to her sometimes.
Когда я встречался со своей коллегой, я иногда не считался с ней.
My parents, my co-workers, my girlfriend.
Мои родители, те с кем я работаю, моя девушка...
I put in for a transfer, but... my CO insisted I was more valuable stateside.
я подал рапорт о переводе, но командование сочло, что в США я принесу больше пользы.
By my count, 23 of the interruptions for applause were for co-opted Republican ideas.
По моему подсчету 23 аплодисмента были за идеи, взятые у Республиканцев.
JT, I want to introduce you to Carmine Lupertazzi my co-executive producer on the project.
Джей Ти, знакомься. КАрмайн ЛупертАци, исполнительный продюсер проекта.
Above all, I was delighted with my co-worker.
Я была очарована своей коллегой.
But in order to properly retell it, I'm going to need some help from my co-anchor,
Но для того, чтобы об этом рассказать, мне будет нужна помощь моей со-ведущей :
My co-worker Elisa said : "Matilde..."
Моя коллега Элиза сказала : "Матильда,..."
Hey, guys, this is my co-cadet at the police academy, Suzy Simpson.
Эй, парни, это моя однокурсница по полицейской академии, Сюзи Симпсон.
I'm writing all my co-workers before it hits the papers.
Я хочу сообщить все своим коллегам прежде, чем они узнают из газет.
My name's Sawyer.
Moя фaмилия Coйep.
Without my help, they would never have got the co-operation of the masters of Celation and Beaus.
Без моей помощи они никогда не получили бы сотрудничество владельцев Целатион и Беус.
There are geologists on my staff who'd laugh at your speculations.
Co мнoй paбoтaют гeoлoги, кoтopыe пoдняли бы нa cмex вaши дoвoды.
My brother was co-driver and I'm a driver.
Брат был пилот, а я водитель
You see I know that my fr... friend's co... coming, to save my li... life.
Мой коллега придёт сюда, чтобы спасти мне жизнь!
- My name is Pray, Kansas bible Co.
Я - мистер Прей из Библейского общества Канзаса.
- What was it you wanted? - My name is Pray, Kansas bible Co.
Я мистер Прей из Библейского общества Канзаса.
Dear my former co-op members!
Дорогие мои бывшие члены кооператива!
I and my husband were the anonymous co - founders of Kramer's bank building.
Мы с мужем вошли в дело как пайщики. Анонимно, разумеется.
My fellow shareholders, if Europe and America can learn to co-operate, if we can learn to pool our wealth, share our markets, we can defeat any competition anywhere in the world.
Мои коллеги - акционеры из Европы и Америки... могут научиться сотрудничать... Если мы научимся объединять наши капиталы, делить наши рынки... тогда мы сможем победить в любом противостоянии в любой точке земного шара.
On-on... On January ffffffff.... fourth of this year, my client did indeed visit the Sac-o-Suds c... co... convenience store.
Ч-ч-ч четвёртого ян-н....... января мой клиент действительно был в этом м-м магазине.
I'd like to spend it dancin'with my wife.
Я бы xoтeл пoтaнцeвaть co cвoeй жeнoй.
Shit, might be a long time before I see somethin'like that with my name on it.
Чepт, я eщe нe cкopo yвижy тaкую бyмaжку co cвoим имeнeм.
The Sub Ns never knew about my second tooth. It contains co-ordinates of locations supposedly inaccessible to His Divine Shadow
Он содержит координаты пространства, предположительно недосягаемого для Божественной Тени.
I'm a co-defendant, but it's not my motion. It's Foley-Hoag's.
Я соответчик, но ходатайство подал не я, а контора Фоули-Хоага.
My problem right now is with co-counsel, walking around the courtroom with a plunging neckline, throwing her breasts out like they're two condos she's trying to sublet!
Моя проблема сейчас с адвокатом, прогуливающимся по залу суда с глубоким вырезом, выставляя свои груди, словно это две квартиры, которые она пытается сдать!
My name is Tom and I have this co-worker who's really driving me up the wall.
Меня зовут Том, и у меня на работе есть человек от которого я буквально на стенку лезу. Что я могу с этим сделать?
I have to see my father's co-workers.
Мне надо встретиться с коллегами отца.
I will do everything in my power to co-operate with the authorities to bring these criminals to Justice.
Я зделаю всё что в моих силах чтобы помочь следствию ипридать суду виновных.
Through my personally devised multi-level exponential flow co-operative.
С помощью моего личного изобретения, многоуровневой кооперации экспоненциального потока.
Can you co-sign for my car? .
Ты можешь подписаться за мою машину?
I told you Steve Walsh is gonna co - produce my film.
Я говорила тебе, что Стив Уолш будет со-продюсером моего фильма?
Forcing me to share in your depraved pastime wasn't enough, you had to share my humiliation with your co-workers?
Мало было заставлять меня участвовать в твоих развратных утехах, надо было болтать о моем унижении коллегам?
My friend, Bree Van De Kamp, is one of the co-chairs.
Моя подруга, Бри Ван Де Камп, одна из сопредседателей.
My father co-authored a paper on acute berylliosis.
Мой отец — соавтор доклада по острому бериллиозу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]