English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / My sweet boy

My sweet boy translate Russian

101 parallel translation
God save thee, my sweet boy!
Будь счастлив, милый мальчик!
Simone, Ciro, and you, my sweet boy!
Здесь будете вы трое : Симоне, Чиро и ты, сынок.
Oh, my sweet boy, you're alive!
Мой мальчик, ты жив!
God save you, my sweet boy.
Благослови тебя Бог, мой мальчик.
My sweet boy.
Moй любимый мaльчик.
Jake... my sweet boy.
Джейк... мой дорогой мальчик.
Thank you, my sweet boy.
Спасибо, мой милый мальчик.
My sweet boy.
Мой сладкий мальчик.
Oh, my sweet boy.
О, мой сладенький сынок.
My sweet boy Let us speak again in the spring Talk to me in flowers, my love
"Поговори со мной цветами, любимый..."
I'm out of it, my sweet boy, I got out 21 years ago.
Я выкрутился 21 годназад, мои дорогои мальчик.
You stay here, my sweet boy.
Побудь здесь, малыш.
But aristocratic bastards, my sweet boy.
Незаконнорожденные аристократки, мой дорогой.
- Shh shh shh, my sweet boy.
— Тише, тише, мой милый!
Guess what, my sweet boy,
Знаешь что, мой малыш?
Guess what, my sweet boy.
Знаешь что, мой малыш?
Guess what my sweet boy.
Знаешь что, мой малыш?
My sweet boy.
Мой мальчишечка.
You're my sweet boy.
Ты мой сладкий мальчик.
God save thee my sweet boy!
Будь счастлив, милый мальчик!
I will never get to know what kind of man my sweet boy will become.
Я не узнаю, каким человеком вырастит мой малыш.
My sweet boy, George.
Мой милый мальчик, Джордж.
Oh. My sweet boy.
Мальчик мой.
Not ever, you're my sweet boy.
Никогда, ты мой милый мальчик.
Well, that's awfully sweet of you, but I'm afraid I can't leave my little boy.
Очень мило с вашей стороны, но боюсь, что я не смогу оставить своего малыша.
My dear, sweet boy.
Мой дорогой, милый мальчик.
Please write me again, my sweet angel boy.
Пожалуйста, напиши мне опять, мой маленький ангел.
- My sweet little boy... - Yeah.
Мой сладкий маленький мальчик...
Coach, my Bobby's a sweet boy, but he ain't what you'd call college material.
Тренер, мoй мальчик oчень дoмашний. Он не сoздан для кoлледжа.
Thank you for being sweet to my little boy.
Спасибо, что были так добры к моему сыну.
Hoop-la, hoop-la, my sweet son, My boy, my bright surprise.
Баю-баю, мой малютка, сын мой бесталанный,
Well, there's my sweet little baby boy.
О, вот он мой маленький милый мальчик.
My sweet, my darling little boy...
Дорогой мой, мой самый дорогой мальчик...
My sweet, sweet boy.
Мой сладкий, сладкий мальчик.
- Then be a sweet boy and bring them intact. Has it become necessary to explain my wishes to you?
Теперь стало необходимым объяснять мои желания тебе?
I have wonderful plans for you, my... - sweet boy.
У меня отличные планы на тебя,... мой сладкий мальчик.
Well, my Tom had a sweet voice even then and he had no money to buy Banbury cakes or ribbons, so how else was a boy to woo?
Ну, у моего Тома и тогда был милый голос, к тому же у него не было денег на банберийские слойки или ленты, так как же пареньку было ещё ухаживать?
My sweet baby boy.
Мой сладкий мальчик.
God bless Jonah, my sweet baby boy.
Благослови боже Джону, моего милого ребёнка.
My sweet, sweet boy.
Мой милый, милый мальчик.
My sweet, dear blessed boy.
Мой дорогой, благословенный мальчик.
Just sometimes I just, I want my sweet little boy back.
Я хочу, чтобы вернулся мой милый маленький мальчик.
You're my sweet, sweet boy.
Мой сладкий, сладкий сынок. Я люблю тебя.
Boy, I'd sure like to see the sweet sight of my vote... counting.
- Да. Черт, мне бы очень хотелось увидеть это сладкое зрелище, как мой голос... подсчитывается.
He's wonderful. Oh my gosh, he is such a sweet boy.
Боже мой, он такой милый мальчик.
My poor, sweet boy.
Мой бедный милый мальчик.
So, the system does have inbuilt sensors for power cuts at grid-level to stop false alarms. And I've used my considerable sexual charms on a sweet young boy from Omega Energy who has agreed to cut all local power for 15 minutes.
В системе есть встроенные сенсоры отключения питания, если пропадет электричество, чтобы предупредить ложную тревогу, так что я пустила в ход свои чары и уговорила одного милого паренька из энергетической компании обесточить весь район на 15 минут.
All right, and I'm on the case for my sweet, handsome, delicious boy.
Я тебя видел! Что разбил?
You're my sweet, sweet boy.
Ты мой милый, милый мальчик.
Would you be a sweet boy and... rub my feet?
Не будешь ли ты так любезен, сделать мне массаж ступней?
♪ That's my sweet birthday boy ♪
♪ Это мой сладкий именинник ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]