English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nar

Nar translate Russian

33 parallel translation
I did not give Nar Lek...
Я не дал нар Леку...
The wanted the Loc-Nar but my father would not tell them.
Им нужен Лок-Нар, но мой отец не сказал им, где он.
The Loc-Nar.
Лок-Нар.
By the powers of the glowing Loc-Nar in your idol's hand -
Властью светящегося Лок-Нара в твоих величественных руках...
- To steal the sacred Loc-Nar.
- Чтобы ты украл священный Лок-Нар.
- What is this Loc-Nar?
- Что это ещё за Лок-Нар?
You and he will steal the Loc-Nar.
Вы с ним пойдёте в замок королевы и украдёте Лок-Нар.
Whoever gets the Loc-Nar will return it to Ard.
Кто бы первым ни взял Лок-Нар, тот вернётся с ним к Арду.
Loc-Nar!
Лок-Нар!
As I saw the Loc-Nar, I had this funny feeling.
Когда я увидел Лок-Нар, то очень этому обрадовался.
Your Majesty, the Loc-Nar has been stolen!
Ваше величество, Лок-Нар пропал, украден!
By the power of the magic Loc-Nar placed in your hands -
Властью магического Лок-Нара, находящегося в твоих руках...
- The Loc-Nar is mine!
- Лок-Нар мой!
But Den, with the Loc-Nar you could return to Earth.
Но Дэн, с Лок-Наром ты мог бы вернуться на Землю.
- Hüsey in Çeþnar.
- Хусейн Чешнар.
This is our house near Lake EI'nar on Betazed.
Это наш дом рядом с озером Эль'Нар на Бетазеде.
Was it here, at EI'nar?
Это было здесь, у Эль'Нара?
Ensign Kim, Mr. Neelix and I are returning to Voyager after five days of trading with the Nar Shaddan.
Энсин Ким, мистер Ниликс и я возвращаемся на "Вояджер" после пяти дней торгов с Нар Шедданом.
The Nar Shaddan consider it a delicacy.
Нар Шеддан считают это деликатесом.
Nar, get this hologram off me!
Нар, убери от меня эту голограмму!
I'll meet you on Nar Shadaa.
Я встречу тебя на Нар Шада.
Alan, would I enjoy kissing any of the gunner's daughters? Yes, you would.
Это кит, а слово "нарвал" означает мёртвое тело, норвежское "nar", потому что его серое мясо выглядит неаппетитным.
We say, "Now then, now then". As you approach Sheffield, your vowels go, "Nar den, nar den." They go deep.
Мы говорим "Тк-тк, н-всё", а ближе к Шеффилду гласные сразу "Таарк, нду всёор"
And don't forget to take in the nar.
Кстати, не забудьте как следует оторваться.
Should be about 45 minutes to the freshest nar nar.
До спуска еще 45 минут пути.
We've got some good nar to zipline through today. does anyone care to know about these trees'biology?
Уверен, что сегодня мы все как следует оторвемся! До того, как мы поднимемся наверх и начнем спускаться по канатной дороге может быть кто-то хочет поподробнее узнать о природе этих деревьев?
Nar, my mum would never take me out.
Нет, мама со мной точно кататься не будет.
Yee-nar!
Дааа!
Nar-co-lep-sy.
Нар-ко-леп-си-я
Nar.
Нар!
You guys here for the two o'clock zipline tour? and we'll get up there and hit that fresh nar nar.
Привет, ребята! Вы на 2-х часовой тур по канатной дороге? Да!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]