Pon translate Russian
60 parallel translation
'-'Pon my soul!
- Боже мой!
It is the Pon farr.
Это Пон Фарр.
I don't understand. Pon Farr.
- Пон Фарр ( мужской брачный цикл ).
It is called Pon Farr.
Это называется Пон Фарр.
Pon Farr.
Пон Фарр.
Jan-ken-pon! ( rock-paper-scissors )
Камень, ножницы, бумага!
Jan-ken-pon!
Камень, ножницы, бумага!
Pon!
Два!
Pon!
Три!
'Pon my thunder!
Клянусь громом!
A rebellion of the gods! 'Pon my soul, just at the right time!
Мятеж среди богов, клянусть душой, мне кстати!
'Pon my immortality, in some form or other, I must get in there!
Для моего бессмертия в той или иной форме, мне нужно туда войти.
Say hello to your new co-anchor, Ms. Desireé Pon.
Познакомьтесь с новой ведущей, Мисс Дезири Пон.
It's Pon farr Night at the Vulcan nightclub.
В вулканском ночном клубе - вечеринка "Пон Фарр".
My Pon farr is in the early stages.
Мой Пон Фарр ещё на ранних стадиях.
U pon a summer's day
И короной красной в волосах!
If that you are, pon the hands here.
Если это ты, положи сюда свои руки.
He was doing such an effective job of portraying a Vulcan caught up in the Pon Farr mating fever, I couldn't say no.
Он так хорошо изображал вулканца, охваченного Пон Фар, что я не смогла сказать "нет".
'Pon my soul...
Боже правый...
Oh rub a pon-pon, Brad, you stand up!
Вставай, Брэд.
You used me as a pon in your twisted relationship.
Ты меня просто использовала в своих играх.
It's all you can think'pon for the whole day, every week, month, year.
Это все, о чем ты можешь думать - каждый день, каждую неделю, месяц, год.
You ponder'pon the past.
Размышляешь о прошлом.
There shall be vengeance'pon them.
Да совершится над ними мщение.
Once u pon a time there was a princess.
Однажды жила-была принцесса.
And our movie takes the time to explore the origins of the Kolinahr Ceremony, and its fascinating connection to the Pon'Farr marriage ritual.
¬ фильме даже показаны истоки возникновени € церемонии олинар, и ее св € зью с брачным ритуалом ѕон''арр.
It was pon farr.
Это был "пон фарр".
Well, why-why don't you start with a cup of coffee, and you can pon farr Amy Farrah Fowler later.
Почему бы вам не начать с чашки кофе, а сделать ей пон фарр ты всегда успеешь.
Pon Las manos así.
Положите руки вот сюда.
See who now fi spread it out More pon di tar
See who now fi spread it out More pon di tar
If I had a cue-pon for every time I heard that from a guy.
- Если бы у меня был купон каждый раз когда я слышала это от парня.
Here, start going through these papers and look for the cake mix double cue-pon.
Держи, начни просматривать с этих газет и ищи двойной купон на смеси для кексов.
If I combine these with the in-store bonus, not only will we get the lower cue-pon mix price, but they will actually give us $ 23 back!
Если я объединю их с магазинным бонусом, мы получим не только скидку на смеси, но они ещё отдадут нам 23 $!
I'll give you $ 24 to stop saying cue-pon.
Я готова дать тебе 24 $, если ты прекратишь говорить кю-пон.
Max, it's the Williamsburg cue-pon queen.
Макс, это Вильямсбургская кьюпонная королева.
Excuse me, your highness, but aren't you the cue-pon queen?
Простите, ваше высочество, но не вы ли кю-понная королева?
That's a rare cue-pon.
Это редкий купон.
Pon toda la droga!
Сложите все наркотики! ( исп. )
Pon- - pontoons up?
Де... делать понтоны?
And it'll be way better than yours, you lame-pon.
И он будет в сто раз лучше твоего, кривоногая.
PON-CH O Go easy. Choker.
Это легко. "Воронка".
In hildy-fildy pildy harque-wun pur-pon diddly dee di diddle-um dee didly dom...
( поэма на древнеанглийском. он попытался... )...
Pon las manos arriba de la cabeza.
Положи руки на голову ( испанский ).
Do I got pork butt Pon my face?
Свинина к лицу прилипла?
♪ monkey pack him rizla pon the sweet dep line ♪
♪ monkey pack him rizla pon the sweet dep line ♪
Like, Pon farr amazing.
Как неподражаемость Пон Фарра.
- You're a fucking Pon.
- Ты грёбаный ( шпик ).
You need to find a Pon.
Ты должен найти япошку.
It's reprisal for the death of two Pon cops shot when your girlfriend ran away.
Это месть за смерть двух японских копов, которых застрелили при побеге твоей девушки.
# Bubble and a wine gal right'pon the spot. # Now, who's got the wiener schnitzel?
Ох, Боже!
Pon! Pon!
Раз!