English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Powerful stuff

Powerful stuff translate Russian

68 parallel translation
- Powerful stuff. Very powerful.
- ƒжон, здорово сработано. ќчень здорово.
It's quite powerful stuff.
Очень сильно.
That girl's dangerous. She must be on pretty powerful stuff...
Эта девушка опасна, она под воздействием наркотиков.
It starts When your hand's in the Water, but it's not Wet, powerful stuff, About emotions, about the future, Without forgetting the past,
Начинается оно с описания руки в воде. Но рука не намокает. Серьезная штука.
This is, um, pretty powerful stuff.
Это довольно сильно звучало.
- It's powerful stuff.
- Да, тоже мощная штука.
It's powerful stuff.
Это сильно.
People helping people. It's powerful stuff.
Люди, которые помогают другим – Это мощно.
Powerful stuff, mistletoe, bursting with lectins and viscotoxins.
Сильная штука, омела. В ней полно лектинов и вискотоксинов.
It's pretty powerful stuff.
Довольно мощная вещь.
Powerful stuff.
"Великолепная пятерка"! Крутая штука.
I'm telling you mate. This is really powerful stuff.
Нет, я же тебе говорю, братан - это мощная штука.
Powerful stuff... reality.
Сильная штука... реальность.
Pretty powerful stuff, huh?
Мощная штука, а?
It'pretty powerful stuff.
Это довольно мощная штука.
Powerful stuff.
Вам всё понятно?
Yeah, it's pretty powerful stuff.
Да, это сильная штука.
Powerful, powerful stuff.
Ах, какие слова.
This is powerful stuff.
Последнее написано сильно.
Powerful stuff.
Ух. Сильно!
That's some powerful stuff.
Мощная штука.
That was really powerful stuff.
Это очень впечатляюще.
Powerful stuff.
Сильный материал.
Powerful stuff.
Мощно сказал.
Powerful stuff there.
Это было сильно.
It's very powerful stuff.
Очень мощная штука.
It's powerful stuff.
Это серьезное дело.
It's some powerful stuff, what you said.
Есть особая вещь в том, что вы сказали.
Powerful stuff.
Ядрёная штука.
Powerful stuff.
Мощно сказано.
Powerful stuff.
Очень экспрессивно.
Powerful stuff, indeed.
Мощная штука, в самом деле.
And this is powerful stuff.
А это сильная вещь.
Powerful stuff!
Правда, бодрит?
- That's powerful stuff.
- Это серьёзное обвинение.
Powerful stuff, isn't it?
Мощная штука, да?
That was some powerful stuff in there.
Это ты мощно задвинул.
That was some powerful stuff.
Это была какая-то мощная штука.
That's powerful stuff.
Это сильная вещь.
Best example of this, chapter 10, the prom, where Xander summons the courage to slow dance with Violet even though he knows she was just in the bathroom kissing Ryder. It's powerful stuff.
Лучший тому пример глава 10 "Школьный бал", где Ксандер проявлять храбрость, во время медленного танца с Виолеттой, даже когда он знает, что он целовалась в ванной с Райдером.
Powerful stuff, huh?
Мощно загнул, да?
Oh, man, this is powerful stuff.
Блин, это мощное пойло.
Powerful stuff.
Я жив!
This stuff is powerful.
Мощная штука.
Donald Hooton coming in and putting a human face on it was more powerful than the scientific- - the statistics or any of that stuff.
Дональд Хатн вышел и с простым человеческим лицом выглядел сильнее любого ученого статистики или любых других "штучек" из этой серии.
That stuff is powerful...
Эта штука мощная...
All I can tell you is this stuff is so powerful, they give it to Communists.
Могу сказать только одно, вещь настолько мощная, что её дают коммунистам.
But in that moment, the urge to educate her was more powerful than the urge to kiss her. Let me show you. I'll just show you some stuff real quick.
В этот момент страсть к обучению пересилила страсть к целованию.
Do you have any idea how powerful that stuff is?
Ты хоть представляешь какая мощь в нём?
This is some powerful panty-dropping stuff.
Это мощное раздевающее оружие.
- That is powerful stuff.
Очень мощно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]