English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Proteges

Proteges translate Russian

25 parallel translation
Where did you get an idea not to check the origin of things found with your proteges?
Откуда у вас только взялась идея не проверять происхождения вещей, найденных у своих подопечных?
Who allowed you to beat proteges?
Кто вам разрешил избивать подопечных?
Listen, I surely know that my proteges didn't steal that money.
- Слушайте, я ручаюсь, что мои подопечные не брали этих денег.
It is 12.20 at Professor Vickers', when the silent butler leaves for his proteges'apartment.
В доме профессора Викера было 12 : 20, когда молчаливый дворецкий его покинул, Чтобы пойти в квартиру своего протеже.
- tragically impoverished proteges?
- бедный и убогий?
A problem which threatened to derail the whole atom project and it was to be one of Rutherford's own proteges who was the first to identify it.
которая угрожала пустить под откос весь проект атома и, очевидно, первым должен был быть один из собственных протеже Резерфорда, который смог бы идентифицировать эту проблему. Фрэнсис Эштон был интересным человеком.
He likes to dine with all his proteges to check on our progress.
Ему нравится обедать со всеми своими протеже, чтобы быть в курсе их успехов.
Sorry, I don't do proteges, And until you're fully credentialed, You're riding the desk.
Прости, я не завожу протеже, и пока ты полностью не обучишься, ты сидишь за столом.
I could totally see myself as a professor's wife, hosting cocktail parties for Sy's proteges.
Я определенно могла бы представить себя женой профессора, оказывающей гостеприимный приём для протеже Сая.
He's another one of Takeda's proteges.
Он один из протеже Такеды.
I am nationally-recognized fox-trotter Dave Blathis, and these are my proteges, Rhonda Shawarma and Hank Frankel.
Я известный по всей стране мастер фокстрота Дейв Блатис, а это мои протеже - Ронда Шаверма и Хэнк Франкель.
All right, I'll put him on my long list of "protégés".
Ладно, включаю его в свой спец-список.
What this evening in memory of our protégés Who appeared in "Satyricon" Fellini.
что зто вечер памяти нашего протеже который появлялся в "сатириконе" Феллини.
Johnny Fontane ruined one of Woltz International's most valuable protégés.
Джонни Фонтейн совратил одну из известных... успешных звезд Уолтца.
I have no proteges.
У меня нет протеже.
Your manners, your protégés, your life cause the commotion.
Это ваши нравы, ваши протеже,.. ... ваша жизнь - скандал.
And besides, he's one of La Pompadour's protégés which doesn't hurt.
Кроме того, Помпадур ему покровительствует, а это нам не помешает.
He was one of my dad's PROTéGéS.
Он был одним из протеже отца.
Two of them David Lee protégés.
Двое протеже Дэвида Ли.
Yeah, well, you and Abbie may have been his protégés, but I inherited some of my dad's - cop instincts. - Hmm.
Да, ну, возможно вы с Эбби и были его протеже, но я от отца перенял инстинкт копа.
You're one of Corbin's protégés.
Ты одна из протеже Корбина.
It's always a pleasure to meet one of Coach Jones's protégés, but this doesn't feel like a social visit.
Всегда рада встрече с протеже тренера Джонса, но это не похоже на визит вежливости.
You're one of Pilcher's protégés.
Ты один из протеже ПИлчера.
Protégés.
Протеже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]