English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / She'll be there

She'll be there translate Russian

278 parallel translation
- She'll be there long before you.
- Это правда? - Она приедет туда раньше вас.
She'll be there.
Она придет.
She's having contractions. - I'll be right there.
- У нее начались схватки.
I'm sure she'll be all right, but I wish there was something I could do for Mary.
Я уверена, что она справится, но я хотела бы помочь Мэри, если будет нужно.
I'll be there when she's towed off, Miss Taggart.
Я буду там, во время буксировки судна, мисс Таггарт.
It's a big bazaar tonight. Pollyanna's gotta be there, or she'll ruin the flag.
Там будет большой базар, и без Поллинны "флаг" не получится...
I hope she knows something because if she don't, there'll be a hell of a row.
Надеюсь, что она что-нибудь знает. Иначе будет страшный скандал.
How could they not warn you that she is spoiled, there'll be no children.
И как же это не предварить, что порченная, детей не будет.
But I said, "She'll only be there when she's asleep and big rooms get bigger at night."
Но я сказала, "Она будет там только спать, ведь большие комнаты становятся еще больше по ночам."
She'll be there in five minutes
- Она выйдет через 5 минут.
She'll be there.
Она туда подойдет.
She'll be there when we're ready for dessert.
Она нам понадобиться, когда мы захотим десерта.
No, you can't tell. Perhaps she'll be better by the time you get there.
Нет, она выздоровеет, когда Вы прибудете.
I mean, there's a lot ofthis goes on and you know, she'll be all right.
Знаете, кругом столько всего происходит, но она будет цела.
There's an attendant in there. She'll take care of you. I won't be long.
Там есть бортпроводница, она вам поможет.
She'll be all right in there for tonight.
Здесь она побудет до утра. Держи.
Yeah, she'll be there when you get there. She's going with us.
Да, она будет там, когда ты приедешь.
AND THEN YOU'LL BE OUT, ALL RIGHT? NO, NO, NO, SHE'S THERE.
Мы просто спустимся вниз, сядем в такси, и тогда ты выйдешь, хорошо?
She'll be there.
Придет.
- Anyway, with the way she's acting there's no way she'll be staying,
— мотри, и без этого еЄ поведение не даЄт ей никакого шанса здесь остатьс €. Цяфа, если ты...
Someday, there'll be a new girl at the A P, and when I cash a check, she'll ask for identifýcation, and I'll take out my passport, and I'll say,
Когда-нибудь в Эй-энд-Пи будет новая девочка, и, когда я обналичу чек, она попросит мои документы, я вытащу мой паспорт и скажу : "Вот!"
- She'll be over there?
- Думаешь, она придет?
She'll be able to protect herself if there's any problem.
Oна сможет постоять за себя, если это понадобится.
I remember that there's a place near here that's perfectly hidden, the House of Meditation, she'll be safe there
Я помню, что неподалёку отсюда есть место, которое прекрасно спрятано... Дом медитации, она будет там в безопасности.
She'll tell you when there's going to be a show.
Если будет проходить представление, она скажет тебе.
I doubt she'll be there, but I wouldn't tell her anyway.
Думаю, ее там не будет. Но даже если она будет там, я ничего не скажу.
She's got 14 of her own, so he'll be okay there.
У нее своих 14. Ему там хорошо.
Can't see as she'll turn out to be much of a milker, but there was just something about her face as I liked.
Не думаю, что она будет давать очень большие удои. Но что-то в выражении ее морды меня привлекло.
- She'll be right there. - Hi. Sorry I'm late.
Ну, такое ощущение, что ты вытянул его из своей задницы.
She'll be there
Уверен, она там.
- She'll be there tonight. Le Jardin des Cygnes.
Она будет сегодня в "Лебедином Саду".
She said she'll be there to take us through everything.
Она сказала, что будет там и поможет во всем разобраться.
She must accept the challenge or there'll be no final combat.
Она обязана принять вызов, если не будет последнего сражения.
She'll be there all night.
Сказала, что задержится до утра.
She'll come after us, there'll be a war... we all lose a lot of megabytes and nobody gets the guns.
Она пойдет за нами, будет война... мы все потеряем кучу мегабайт, и все останемся без оружия.
Are you sure she'll be there?
Ты уверен, что она там будет?
"Where my bones shall be taken from the earth" she said "there'll be an open grave provided and in this grave let Rhysart be buried that his rest may be assured and my will made manifest."
"Когда мои кости вынут из земли, - сказала она, - останется отверзтая могила, и пусть будет в ней погребен Ришиарт, чтобы он покоился с миром и моя воля явлена"!
And she's happy more people are coming, so there'll be witnesses when I fail.
И она рада что придет больше народу что бы быть свидетелями тому как я провалюсь.
She'll be there now.
Она сейчас у него.
♪ We meet everyday at the same cafe, 6 : 30, and no one knows she'll be there
Мы встречались каждый день в том кафе, в 6 : 30, и никто не знал, что она будет там
Sir, do you think there's any chance she'll be able to find him?
Сэр, вы считаете у нее есть шанс найти Ворфа?
Are you sure that she'll be there?
И ты уверен, что она придёт?
By the time she figures out there's a switch, two years from now or something I'll be in Florida or The Cayman Islands.
А через два года, когда она узнает о подмене, я уже буду во Флориде или на Каймановых островах.
But if she survives, there'll be a scandal in the family.
Но если она выживет, в семье будет большой скандал.
She'll always be there.
Она всегда будет там.
- What makes you think she'll be there?
- И почему ты думаешь, что она там будет?
You'll take care of the grill, Rosa will be here, but she gets crazy when there's too much work.
Ты будешь стоять на гриле, а Роза будет здесь. Она не справляется, когда много работы.
She'll probably be happier there.
Она наверное будет там счастливее.
She'll be safer there.
Там для нее безопаснее.
- She'll be there.
- Она придет.
She'll be there tonight.
- И вечером она к нам приедет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]