English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / She is now

She is now translate Russian

2,277 parallel translation
Where she is now I do not know.
Где она сейчас, я не знаю.
And according to Twitter, she is now out on a date with Shaun White, and I have to go to a fancy party with Carrie as my pity date.
А в ее Твиттере написано, что она сейчас на свидании с Шоном Уайтом, а я иду на светскую вечеринку и Керри идет со мной из жалости.
A bit uptight, like, but not as bad as she is now.
Немного злюка, типа того, но не такая злыдня как сейчас.
She is now, Sport.
Уже имеет, лузер.
[Genovese] : She is now, Sport.
Уже имеет, лузер.
At night, Billie comes home, and we pitch into love again like monsters who don't know what else to do. And by now, I'm too blurry to know what's going on anyway, though she reassures me everything is all right.
Вечером приходит Билли, и мы набрасываемся друг на друга как чудовища, не знающие, чем еще заняться, я уже совсем мутный и не знаю, что происходит, хотя она меня успокаивает, что всё в порядке.
Now this is something only she can do.
А это может сделать только она.
She is like a jaguar now.
Угодил как жук в турбину.
- Is she now?
- Уже так?
- Where is she sleeping now?
- Где она спит?
Is it me or is she very sexy right now?
Мне кажется, или она сейчас очень сексуальная?
And where is she now?
Где она теперь?
Exactly, and now all she can do is accept the fact that he's completely inept.
Точно, и теперь все что ей остается, это принять тот факт, что он полное ничтожество. Верно.
She has irreversible hallucinogenic poisoning, now who is giving up their seat?
Она отравилась галлюциногенным ядом, кто уступит место?
For some 4 months now, she's been convinced that her life everything she's experienced, is all a hallucination.
Уже 4 месяца, как она убеждена, что её жизнь, всё, что она пережила, - галлюцинация.
Now, we find out what it is she wants, and these flood waters will recede.
Выясним, что ей нужно, и это наводнение пойдёт на убыль.
Now, this here, in this box, is a genuine canebrake rattler pulled this very day from a rock crevice alongside the Cumberland river, which is how I know your sister hadn't had a chance to milk it like she has all these other snakes. That's blasphemy!
Здесь, в коробке, чистокровный тростниковый гремучник, пойманный сегодня в расщелине неподалеку от реки Камберленд, поэтому я могу быть уверен, что твоя сестра не сцедила его яд, как она это делает со всеми вашими змеями.
Show them that she is one of us now.
Пусть знают, что теперь она одна из нас.
Where is she now?
Где она сейчас?
Now, who is she with, and where is she going?
C кeм и кудa oнa eдeт?
But you dishonored her and now she is with child.
Но ты обесчестил её, и теперь она ждёт ребёнка.
- Where is she now?
Где она сейчас?
She is old enough now to understand.
Но теперь она достаточно взрослая, чтобы понять все.
I don't know what that is but she wants it in the room from now on
но пусть приносят их в номер.
Though the night is made for loving, and the day she comes too soon, yet will guide them now a'roamin', boys,
Если ночь также создана для любви, а день слишком быстро оборачивается ночью, тогда мы не будем...
Now, why is she not eating?
Так почему она ничего не ест?
Now you tell me where she is right now!
Сейчас же, говорите, где она!
You are gonna accept your friend for who she is, and you will make things right with Carrie, and now, just because I can...
Ты примешь свою подругу такой, как есть, а ты уладишь все с Керри, а теперь, потому, что мне так хочется...
Sarah James, the woman she lived with in San Diego, is in interrogation right now.
Сара Джеймс, женщина, с которой она жила в Сан Диего, прямо сейчас сидит в комнате для допросов.
She is a better place now.
Она сейчас в лучшем мире.
She was the first. Now it is yours.
Теперь она твоя.
The most important thing is to move really quickly, because the longer my sister has to think about something, the deeper she digs in, and then what started as a minor issue is now this monumental situation.
Главное - действовать быстро, потому что чем дольше моя сестра думает о чём-то, тем глубже она копает, а затем, что началось как незначительная проблема сейчас является колоссальной проблемой.
How is she? I guess she's in the cool-down room now.
- В комнате выпуска пара сидит.
She is not going to do this, not now, when everything's finally coming together.
Она этого не сделает, только не тогда, когда все наконец наладилось.
Now, whoever he or she is,
Теперь, кто бы он или она не был,
A little overtwo years now, but she is not permanently resident with me.
" уть более двух лет, но она не посто € нно проживает у нас.
But she is all used now.
" еперь она просто использована.
How old is she now?
Сколько ей уже?
She is just your ex-wife now?
То есть она теперь просто бывшая жена?
You lived with her for several years Now she is just your ex-wife
Ты с ней несколько лет прожил. А теперь она просто бывшая жена.
That's why she is in coma now?
Из-за этого она теперь в коме?
So, uh, Stanton saw a man hurl himself into Victoria Falls, so now he's a really great listener, which is allowing him to marry an illegal alien so she can stay in the country.
Значит Стентон видел мужчину, бросившегося в водопад Виктория. так что сейчас он действительно хороший слушатель. который позволяет ему жениться на нелегальном пришельце.
So, where is she now?
- Где она?
Now, we find out what it is she wants, and these flood waters will recede.
Выясним, что ей нужно, и это наводнение пойдет на убыль.
Oh, she most definitely will know, but our problem right now is what the chip-makers don't tell you.
Ну, она определенно узнает, но прямо сейчас наша проблема в том, почему производитель жучка не предупредил вас.
- Tell me where she is, or I will rip your throat right out of your neck right now.
- Говори, где она, или я... или я перегрызу тебе глотку.
What the hell is she doing here now?
Какого черта она здесь делает?
Detective Wisnefski is not a bitch, but she did indeed set you up. And now you're looking at some serious time, unless you and I can come to some kind of arrangement.
Детектив Вишневски не сучка, но да, она тебя подставила.
Oh, she's on the main stage right now, is she?
Она сейчас на сцене, не так ли?
So where is she now?
Так где она сейчас?
"Where is she living now?"
"Где она теперь живет?"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]