English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Someone else did

Someone else did translate Russian

303 parallel translation
The boy didn't fire his gun, someone else did!
Ассистент не стрелял, кто-то другой сделал это.
Someone else did it.
Это сделал кто-то ещё.
I didn't take your lighter. Someone else did.
Я не брал вашу зажигалку, может, они взяли
That if we cannot have fired those torpedoes, someone else did.
Если это не мы пустили торпеду, значит был кто-то ещё.
Someone else did it.
Виноват кто-то другой.
To be as far away as possible while someone else did the job for him.
Чтобы быть как можно дальше, в то время как кто-то сделал всю работу за него.
Just like someone else did
Прямо как кое-кто другой...
Look, Beck, if Zach didn't do this, it means someone else did.
Послушай, Бек если Зак этого не делал то значит это сделал кто-то другой.
Someone else did, and they are trying to set you up.
Это сделал кто-то другой, а подставить пытаются вас.
Oh, someone else did that long before I got here.
Их убили ещё до меня.
I'd never driven on meth before, but I've ridden shotgun plenty of times while someone else did and closing your eyes did help.
Меня раньше никогда не накрывало после самогона, но я пару раз ездил на переднем сидении, когда кто-то его употреблял, и закрывание глаз действительно помогало.
Except someone else did the job for me, didn't they?
Если бы кто-то не сделал работу для меня, а?
So I'd like to know if you drank it all or someone else did.
Поэтому мне интересно, кто её все-таки выпил.
I don't think I'd ever forgive you If someone else printed your divorce story before I did.
Я не думаю, что когда-нибудь прощу тебя если кто-нибудь напечатает твою историю о разводе до меня.
He forced himself to believe in something that did not betray anyone, As someone else spoke up before him.
Он заставил поверить себя в то, что никого не предавал, так как кто-то другой заговорил раньше него.
Did you wish for someone else?
Вы предпочитаете кого-то другого?
Why did you tell me you loved someone else?
Зачем вы сказали мне, что любите другую?
Why did mother put someone else's plates on the table?
А почему мама поставила чужие тарелки?
- Did your teacher find someone else to take the rabbit? No.
Я не отдал кролика учителю.
If you think someone did something funny, go talk to someone else.
Если что-то ищите на кого-то, поговорите с кем-нибудь другим.
- Did you mention someone else's names?
- Нет. - Ты называл чьи-нибудь имена?
Did you ever see her with someone else?
Вы её с кем нибудь видели?
Why did I become a human being and someone else a chicken?
Почему я стал человеком, а кто-то другой курицей?
I tried to stab someone with my skate. Nobody else ever did that.
Вышибаю нападающего из коньков с одного удара.
It means you don't have a line, but someone else just did.
Это если у тебя уже нет слов, а кто-то что-то сказал.
- Did you go to someone else?
- Ты ходила к кому-то?
- Did he hurt someone else?
- Он зашиб кого-то?
Okay, I did... So I called someone else's name.
Верно... я произнёс чужое имя.
When did God ever say He didn't want someone else being worshipped like Him?
И когда Бог такое говорил, что он не хочет, чтобы кто-нибудь другой... был обожествлен как Он?
Six months ago, you did someone else.
Блондинка. - Шесть месяцев назад вы сделали это с другой.
Did she tell you that? Someone else?
Это она сама тебе сказала?
You saw someone else you thought did the shooting?
Вы видели кого-то другого кто, как вы думаете, стрелял?
Oh, no, did I mistake someone else for you?
Неужели я приняла кого-то другого за тебя?
Well, why did they pick you and not someone else?
Почему уволили тебя, а не кого-то другого?
After all, Al wouldn't be happy if someone else ended up being sacrificed, even if it did mean he could return to normal.
Ведь если даже ты можешь вернуть ему прежний вид пожертвовав жизнью других... Алу это вряд ли понравится. Но...
Did she ever treat you like you're someone else?
Она когда-нибудь обращалась с тобой, будто ты - кто-то другой?
Darling... what did Heck mean when he said you're in love with someone else?
Какой идиот продал бушмену из Калахари магнитофон в кредит?
And even if I did, the point of hiring a hit man is that someone else does the dirty work for you.
Даже если бы и просил, убийцу нанимают, чтобы он сам сделал грязную работу.
Did you or your brother Vikram attack or engage someone else to attack Shivani Sharma?
Вы или ваш брат Викрам нападали, или нанимали кого-то для нападения на Шивани Шарму?
- Did you talk with someone else?
- Ты рассказал кому-нибудь еще?
And by the way, I think it did bother me seeing you with someone else tonight, but it doesn't mean I'm not happy for you.
Признаюсь, сегодня мне было очень тяжело видеть рядом с тобой другого мужчину. Но это не значит, что я за тебя не рад.
'Cause I did like Jackie, but I liked someone else even more.
Мне нравилась Джеки. Но кое-кто нравился мне больше.
The only reason he died when he did is because at that exact moment, someone else activated them.
Он умер именно в тот момент, потому что кто-то активировал их.
Did you think I'd want to spend what would've been my wedding day watching someone else get married?
Гэби, ты правда думаешь, что я приду посмотреть как кто-то женится в тот день, когда я должна была выйти замуж?
You want someone else to pay for what you did?
Почему кто-то еще должен отвечать за ваши действия?
Did someone else die?
А что, еще кто-то умер?
"Did someone else die?"
"Что, еще кто-то умер?"
Did you sleep with someone else last night?
Эту ночь ты провел не один?
- Did you snort coke with someone else?
- Ты нюхал кокс с кем-то другим?
Well, someone else clearly did.
Ну, что-то определенно было.
did you have someone else?
У тебя ещё кто-то был?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]