English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tell mr

Tell mr translate Russian

2,002 parallel translation
And tell Mr. Jane Queen to D8.
И передай мистеру Джейну : "Королева на Д8".
You tell Mr. Barrett to come on down to Miami like we asked him to.
Скажи мистеру Барретту приехать в Маями, как мы и просили.
Look at it this way - - you'll have a great story to tell Mr. Mittens and Patches when you go home.
Посмотрите с другой стороны - у вас есть великолепная история, чтобы рассказать ее господам Руковицам и Заплаткам, когда вы вернетесь домой.
And please tell Mr. Rothstein what you saw here tonight.
И поведай мистеру Ротштейну, о том, что тут сегодня было.
Go tell Mr. Daniels that he's hot.
Иди скажи мистеру Дэниелсу, что он сексуальный.
I think you're gonna tell Mr Gilroy you're not interested.
Я думаю тебе стоит рассказать Мистеру Гилрою, что ты не заинтересован.
Tell Mr Greene that Cleveland P.D. Will pick up its own tab to avoid any look of impropriety.
Передайте мисеру Грину, что полиция Кливленда сама заплатит, чтобы избежать каких бы то ни было недоразумений.
So, uh... if Mr. Bishop happens to come in here, will you tell him that Kalinda dropped by, wanted to talk to him about Alderman Wade?
Так... если мистер Бишоп заглянет сюда, скажете ему, что Калинда заходила, хотела поговорить насчет ольдермена Уэйда?
What did I tell you, Mr. Riboli!
Ну, что я вам говорил, господин Риболи?
Mr. President, would you kindly ask the head coach to tell your players to take it easy?
Господин председатель, вы не попросите тренера сказать футболистам, пусть немного сбавят темп.
Mr. broflovski, tell him what you told us.
ћистер Ѕрофловски, скажите ему, что сказали и нам.
So, tell me, Mr. Gilbert, why should I let you have the device?
Так, скажи, Мистер Гилберт, почему я должна отдать тебе изобретение?
Mr. Sisler, I can only tell you What the service department tells me.
Мистер Сислер, я могу сказать вам только то, что говорит мне ребята из сервиса.
You should tell the truth, Mr. Mosca.
Вам следует рассказать правду, мистер Моска.
Tell me about Mr Courcelles, I imagine he's also the one responsible for your... car accident.
Расскажите мне о месье Курселе, я полагаю, именно он виновник вашей автоаварии.
When I tell them the truth, Dad decides to kill Mr Boyer, because he doesn't trust the police.
Когда я, наконец, рассказала правду родителям, отец решает собственноручно убить мсье Буае, так как он не доверяет полиции.
So I gather you've got a story to tell, Mr. Winslow.
Я так понимаю, у вас есть некая информация, мистер Уинслоу.
I'll tell you when and what you need to know, Mr. Shaw.
Я скажу Вам, когда и что Вы должны знать, мистер Шоу.
- tell me, Mr. Swaroop.
- Говорите, мистер Сваруп.
Mr. Swaroop, tell me please.
Мистер Сваруп, скажите мне немедленно.
But tell me the truth, Mr. Vikram.
Но скажите мне правду, мистер Викрам.
Let me tell you something, Mr. Fell.
Позвольте сказать вам кое-что, мистер Фелл.
If you don't tell me the truth, Mr. Culpepper, you will be tortured till you do.
- Если вы не расскажете мне правду, мистер Калпепер,... мне придется подвергнуть вас пытке, пока вы не одумаетесь.
Well, mr. President, with all due respect, Nothing we tell or don't tell them
Господин Президент, со всем уважением, ничего из того, что мы им скажем или не скажем не изменит факта, что их любимые мертвы.
Well, to tell you the truth, Mr. Guster, my advice is just words on a page.
Ну, сказать по правде, мистер Гастер, мой совет это просто слова на странице.
Tell me something, Mr. Kent.
Скажите мне, мистер Кент.
Well, Mr. Reynholm, I'm here to tell you that that woman is not Victoria Reynholm!
Итак, мистер Рейнхольм. - Мэлани Кроуфорд, бывшая ученица "Из готов в боссы"! Ее имя
And tell me, Mr. Grimes, what do you know about running a CIA base?
А скажите мне, мистер Граймс что Вы знаете об управлении базой ЦРУ?
And maybe he could tell us about Mr. K.
И может быть, он может рассказать нам о г-не К.
Mr. Valda, you tell me right to my face.
Мистер Вальда, скажите мне прямо в лицо.
I have been Mr. Dublin's personal secretary for ten years, and I can tell you without a shadow of a doubt that he is the most decent, caring, clean, generous human being that anyone could hope to meet.
Я была личным секретарем мистера Даблина вот уже 10 лет, и могу сказать без тени сомнения, что он самый порядочный, достойный, заботливый, добродетельный, щедрый человек, которого мне приходилось встречать.
Mr. Saunders, can you tell me how you contacted the seller?
Мистер Саундерс, расскажите как вы связались с продавцом?
Let me tell you something, Mr. Weibe.
Позвольте вам кое-что сказать, мистер Уиби.
- Tell the detectives I'm filing on mr. Campbell.
Передай детективам, что я завожу дело на мистера Кэмпбелла.
Well, our service agents tell us that Mr. Worth has amassed the funds and the technology to enact a great and dangerous crime upon this city.
Наши агенты доложили, что мистер Ворт располагает средствами и технологией, чтобы осуществить опаснейшее преступление, которое затронет весь город.
Tell your children their bellies are empty because Mr. Dempsy isn't a servant kind of guy.
Передай своим детям, что их миски пусты потому, что мистер Демпси не любит слуг.
I'm sorry, agent, but I can't tell you if Mr. Shankar is here.
Чапараль Глен, округ Сонома, Калифорния.
Okay, can you tell me when the pain started, mr.
- Так, мистер Финк, когда началась боль?
That's correct. I understand why he didn't tell me. He was too proud to take a handout from anyone, let alone Mr. Cavanaugh.
верно я понимаю, почему он не сказал мне он был слишком горд, чтобы брать у кого то подачки тем более у мистера Ковано
Mr. Webb, can you tell us what happened here?
Мистер Вебб, скажите, что произошло здесь?
I just have to tell you, I loved your book, Mr. Griffin.
Должна признаться, мистер Гриффин, я обожаю вашу книгу.
Did Mr. Wilder tell you what happened after I turned off the camera?
Мистер Вилдер сказал вам что случилось после того, как я выключила камеру?
tell me this, Mr Handyman.
Объясни мне, мистер Разнорабочий.
Mr Pritchard, would you tell Miss Buck I'll be repairing to my kitchen?
Мистер Причард, передайте, пожалуйста, мисс Бак, что я удаляюсь на кухню.
Get Pilar, tell her Mr Jean-Louis is here.
Позови Пилар, скажи ей, месье Жан-Луи здесь.
Tell me what, Mr...?
Ќе сказали что, мистер...?
Tell your men to hold him good and tight, Mr Hobson.
¬ елите своим люд € м держать его крепко, мистер'обсон.
Did I tell you the good news, Mr Pony?
Я говорил вам хорошую новость, мистер Пони?
Now tell me, Mr Himmy-Himmy-Himmler, what have you all been up to?
Теперь скажите мне, герр Гиммлер, чем вы все тут занимались?
I'm going to tell you a story Mr Winch.
Хотел вам рассказать одну историю, господин Винч.
Mr. Hasegawa, you tell me what will happen at these celebrations.
М-р Хасегава, скажите мне, что происходит на этих праздниках?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]