The devil translate Russian
5,630 parallel translation
Then... you disobeyed my instructions to only come out in the Devil costume, and strolled around campus in broad daylight disguised as...
Ты ослушался моих указаний, только чтобы выйти в костюме Красного Дьявола, и разгуливал по кампусу при свете дня, замаскированный под...
Why do you think the Devil let me live?
Как ты думаешь, почему Дьявол оставил меня в живых?
But the devil outfit was perfect.
Но костюм дьявола был идеален.
Every time we go under, guys, we... we are holding hands with the devil.
Каждый раз, когда мы идём под прикрытие, ребята, мы... мы ходим по тонкому лезвию.
"The Father of the Jews is not God, but the Devil", St. Cyprian.
"Отец евреев не Бог, а дьявол", Святой Киприан.
- This is the Devil's work!
- Это происки дьявола!
I see it, and it's the Devil's work.
Да я вижу, и это работа дьявола.
Don't tempt the devil.
Не искушайте дьявола.
Needs must when the devil drives.
Обстоятельства заставят.
Sometimes I am not sure that we are not working for the devil himself.
Иногда мне кажется, что я работаю на самого дьявола.
Leave the devil in peace and let's concentrate on our task.
Оставим дьявола в покое и сосредоточимся на наших делах.
Mercy Lewis and the daughters of Salem fell under the devil's tragic influence.
Мёрси Льюис и дочери Салема попали под пагубное влияние Дьявола.
The Red Devil is in love with you?
Красный Дьявол влюблен в тебя?
If the Red Devil is killing Kappas, that means some of them have to know something.
Если Красный Дьявол убивает Каппа, это значит, что кто-то из них знает что-то
Honestly, where's the Red Devil gonna get a missile?
Честно, где Красный Дьявол достанет ракету?
The Red Devil shot Roger in the head with the nail gun, and then he just disappeared!
Красный Дьявол застрелил Роджера в голову со своим пистолетом для гвоздей, а потом просто исчез
The Red Devil could still be in the house.
Красный Дьявол все еще может быть в дом.
So if none of us is the killer, that tunnel is how the Red Devil got in.
Так что ни один из нас не убийца, Красный Дьявол попал внутрь по этому тоннелю.
Pledges and sisters of Kappa House, thanks to me, you've all survived yet another attack from the Red Devil killer.
Поручители и сёстры Дома Каппы, благодаря мне, вы все пережили очередную атаку убийцы Красного Дьявола.
I will not rest until we have the Red Devil or Red Devils'heads on spikes on the front lawn of this house.
Я не успокоюсь до тех пор, пока голова Красного Дьявола или головы Красных Дьяволов не будут висеть на пике на лужайке перед этим домом.
If you really are the Red Devil Killer, then you're exceptionally nuts.
Если вы и правда Красный Дьявол, то вы абсолютно двинутая.
Besides, it's not really important anymore, because Feather is the Red Devil Killer.
К тому же, всё это уже не важно, потому что Физер — дьявол-убийца.
Listen... what would you say if I offered you a ridiculous amount of money if you could prove 100 % that Zayday is the Red Devil?
Слушайте... Что бы вы сказали, если бы я предложила вам невероятную сумму денег, если вы докажете на 100 %, что Зейдей — Красный Дьявол?
You were killed by the Red Devil, which means...
Красный Дьявол, что значит...
But no way I'm gonna let you be the only box of macaroni left in the Red Devil's cupboard.
Но я ни в коем случае не позволю тебе быть единственной коробкой с макаронами, оставшейся в шкафу Красного Дьявола.
Are you trying to say I'm the Red Devil Killer?
– Ты пытаешься сказать, что я Убийца Красный Дьявол?
There is currently an APB, or all-points bulletin, to be on the lookout for Boone Clemens in connection to the recent Red Devil killings.
В настоящий момент разосланы ориентировки по всем участкам, разыскивается Бун Клеменс в связи с недавними убийствами Красного Дьявола.
! I cannot believe that no one is comforting me after I was almost murdered by the Red Devil, who was in the back seat of my car and then barely escaped as some poor old truck driver was hacked to death with a machete!
Я не могу поверить, что никто не успокаивает меня после того, как я чуть не погибла от рук Красного Дьявола который прятался на заднем сидении моей машины, а потом с трудом сбежала, в то время как бедный старый дальнобойщик
Yes, we know now that Boone is the Red Devil.
Да, теперь мы знаем, что Бун – Красный Дьявол.
We're gonna go around, and each of us is gonna make our case as to who we think the Red Devil Killer is.
Мы будем ходить туда-сюда, и каждый из нас выдвинет свою версию о том, кто такой убийца Красный Дьявол.
I think we can all agree that one of the Red Devil Killers is Boone.
Я думаю, что мы все можем согласиться, что один из убийц Красных Дьяволов это Бун.
I propose that the other Red Devil Killer is...
Я предполагаю, что другой убийца Красный Дьявол - это..
So you swore to come to Wallace and create an even bigger, even worse bogeyman to represent Kappa, the Red Devil.
Поэтому ты поклялась вернуться в Уоллас и создать ещё большее, ещё худшее страшилище, представляющее Каппа, – Красного Дьявола.
And right before she passed out from the pain, she said that she saw someone in a Red Devil costume standing over her.
И прямо перед тем, как она отключиласб от боли, она сказала, что она видела, кого-то в костюме Красного Дьявола стоящего над ней.
Okay, we had plans to hand out flyers to see if anyone had any information about the Red Devil, and since Pete already had the costume, we thought it would be a good idea for people to see what he looked like.
Ладно, у нас был планы раздавать листовки чтобы увидеть, есть ли у кого-то какая-нибудь информация о Красном Дьяволе, и так как у Пита уже был костюм, мы думали, что это будет хорошая идея, людям увидеть, как он выглядит.
Of course she's not the killer, Mr. Gardner, and look, I know this is kind of awkward, because I am dating your daughter, and I would really love to get your approval on this, but you, sir, are the Red Devil Killer.
Конечно, она не убийца, мистер Гарднер, и слушайте, я знаю, что это как-то неудобно, потому что я встречаюсь с вашей дочерью, и мне бы очень хотелось получить ваше одобрение, но Вы, сэр, Красный Дьявол-убийца.
Well... the mayor got pretty pissed that we had zero leads on that whole Red Devil thing and we spent our budget for the month on the ghost hunting supplies.
Ну... мэр сильно разозлился, что у нас нет зацепок по делу Красного Дьявола и что мы потратили месячный бюджет на оборудование для охоты на привидений.
Sometimes I kind of side with the Red Devil.
Порой я готов встать на сторону Красного Дьявола.
Even if Dean Munsch is the Red Devil and you kill her, then she may lose, but this house wins.
Даже если декан Манч - Красный Дьявол, и ты её убьёшь, тогда она возможно проиграет, но этот дом выиграет.
We still don't have a smoking gun, and if we decide to kill her without an overabundance of proof, we are no better than the Red Devil.
У нас всё ещё нет "дымящегося пистолета", ( термин, означающий неопровержимые доказательства ) и если мы решим убить её без избытка доказательств, мы не лучше, чем Красный Дьявол.
You're the Red Devil killer?
Ты красный дьявол?
I followed the Red Devil right to the Dickie Dollar Scholars House.
Я проследил за Красным Дьяволом до Дики Доллар Сколарс.
Everybody thinks the Red Devil...
Каждый думал, что Красный Дьявол...
I mean, how many has the Red Devil killed, huh?
А скольких из них убил Красный Дьявол?
It's just maybe the Red Devil has the right idea.
Просто... может, у Красного Дьявола правильные идеи.
Do you remember in the Red Devil's lair, there was all that stuff to make the costumes?
Помнишь, в логове Красного Дьявола были предметы для шитья костюмов?
The last Red Devil Killer.
И последний Красный Дьявол.
Hester is the Red Devil.
Эстер - Красный Дьявол.
Kind of ironic that our first victim was actually the Red Devil, but when you want to make an omelet, right?
Довольно иронично то, что нашей первой жертвой как раз стал Красный Дьявол, но ведь нельзя приготовить омлет, не разбив яиц?
The Red Devil!
Красный Дьявол!
I mean, I'm telling you, I'm not the Red Devil!
Я говорю вам, я - не Красный Дьявол!
devil 219
devils 56
devil's advocate 17
the doors 46
the door is locked 37
the door was open 152
the day before yesterday 39
the door is open 55
the day 56
the duke 46
devils 56
devil's advocate 17
the doors 46
the door is locked 37
the door was open 152
the day before yesterday 39
the door is open 55
the day 56
the duke 46
the duck 18
the day after tomorrow 108
the door is closed 18
the day before 49
the dress 56
the dog 197
the d 504
the door was locked 29
the dogs 39
the day after 57
the day after tomorrow 108
the door is closed 18
the day before 49
the dress 56
the dog 197
the d 504
the door was locked 29
the dogs 39
the day after 57