English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / To kill him

To kill him translate Russian

4,563 parallel translation
I did want to kill him.
Я не хотел убивать его.
I wanted to kill him, too.
Я хотел... тоже убить его. И я не смог.
I did try to kill him, Fitz, and I'm kicking myself that I failed.
Я пыталась убить его, Фитц, и я ненавижу себя за то, что провалилась.
- When I find him, I'm going to kill him.
- Когда найду его, убью.
I wanted to kill him.
Я хотел убить его.
Or that you don't have to kill him... but want to?
Но убивать не стоит... но есть желание?
I went to kill him.
Я пришел, чтобы убить его.
You tried to kill him, Matt.
Ты пытался его убить, Мэт.
If you wanted to kill him, it also gave you an idea on how to do it.
Если бы вы захотели его убить, ты вы бы знали, как это можно сделать.
You're trying to kill him?
Вы пытаетесь убить его?
You have to kill him.
Его надо убить.
They're gonna use the virus to kill him.
Они используют вирус чтобы убить его.
He has the virus, but someone is trying to kill him.
Он достал вирус, но попал под обстрел.
Someone tried to kill him tonight?
Кто-то пытался убить его вечером?
- Ahh... - Do we need to kill him?
Нам надо его убивать?
I'm going to kill him.
Я убью его!
They want to kill him.
Хотят его убить.
- Yeah, which is why you have to kill him.
- Да, и именно поэтому ты должна его убить.
She is going to kill him.
Она убьет его.
I am trying to kill him.
Я пытаюсь прикончить его.
I have to kill him on my own.
Я сама должна его убить.
Kowalski doesn't need a gun to kill him, all he needs is a pillow ; and all we have to do is catch him in the act.
Ковальски не нужно оружие для убийства, достаточно будет подушки, а нам останется только поймать его на этом.
He's vicious and impulsive, and the only way to kill him is to get inside his defenses.
Он замкнутый и импульсивный, и единственный способ и единственный способ его убить, это пробить его защиту.
Why did you try to convince him to kill himself?
Зачем ты пытался заставить его совершить самоубийство?
Millions of people could die if he's allowed to break his seal... best to kill him now and make sure he doesn't.
Миллионы могут погибнуть, если позволить ему сломать печать. Лучше убить его сейчас и убедиться, что всё кончено.
I was lucky to kill him first.
Мне повезло, что я убил его первым.
His father tried to kill him.
Отец пытался убить его.
I didn't mean to kill him.
Я не хотела его убивать.
I didn't have to kill him.
Я не должен был убивать его.
Very powerful people With the means and motives to kill him.
Очень влиятельные люди, у которых есть средства и мотив убийства.
Now, if we can keep him away from DSN or, more importantly, keep him from feeding, them maybe we don't have to kill him,'cause maybe he'll just die off.
И если мы будем держать его подальше от СДКС, или же не позволим ему питаться, то быть может нам не придется его убивать. Ведь он сам умрет от голода.
Still, when the time is right, I'm going to kill him.
Всё равно, в подходящее время я его убью.
You want to kill him in the head, or do you want to kill him in the neck?
Ты хочешь убить его ударом в голову, или ударом в шею?
Why would somebody hire a thief to steal the heart and then kill him before actually getting it?
Зачем кто-то нанял вора, украсть сердце, и убил его так и не получив это сердце?
Should we kill him... or should we take him home to play with?
Мы должны убить его... или мы должны взять его домой и играть с?
He wants you to know that it wasn't easy for him to decide to kill you.
Он говорит, что для него было трудно решиться убить вас.
My deal with the Company included placing a Kill Warrant on him, in case he followed me to the Quad.
Моя сделка с Компанией включала в себя ордер на убийство, если он направиться на Квад.
Someone knows we got too close to the truth, and the man who did it didn't just kill him.
Кто-то пронюхал, что мы подобрались слишком близко к правде, и человек, который это сделал, не просто убил его.
You might as well tell him how to get into that place so he'll kill you faster.
Но ты можешь сказать ему, как туда попасть, и он убьет тебя раньше.
Can you be sure that Mark did not kill Danny and call his workmate and best friend to help him out of a crisis?
Можете вы быть уверены, что Марк не убил Денни, и не позвал своего коллегу и лучшего друга помочь ему выйти из кризиса?
So, we follow the Marshals, who lead us to a suspect, at which point we grab the guy, pull his teeth out till he tells us what we want to know, and then, probably kill him.
Поэтому мы проследим за маршалами, они приведут нас к подозреваемому, тогда мы его схватим, будем вырывать ему зубы, пока он всё нам не расскажет, а потом... возможно, убьем его.
Mmm. I should have choked his cowboy ass out, left him for dead on the side of the road, but, uh, I figured someone drives by and sees, I'd have to kill them.
Нужно было придушить этого уродского ковбоя и бросить труп на обочине, но я подумал, что если кто-то будет проезжать мимо и увидит это, то мне придется убить и его.
So, I guess you're over him trying to kill you and all.
Что ж, полагаю, ты уже не переживаешь о том, что он пытался убить тебя.
The plan was to capture him, not kill him.
План состоял в том, чтобы cхватить его, а не убить.
Jessica is the only one who can kill him, which is exactly what she's trying to do.
Джессика - единственная, кто может его прикончить, что именно она и пытается сделать.
So, because you didn't want to kill her... you were able to push him out.
Из-за того, что ты не хотела ее убивать... ты смогла вытолкнуть его.
She bailed Leland out... and convinced him to kill hundreds at Nero Health, finally breaking his seal.
Вытащила Лиланда... убедила его убить сотни людей в "Здоровье Неро", сорвав свою печать.
After I kill Ghost, move him out the way, he'll have no choice but to come to me.
Я уберу Призрака – и у Лобоса не останется выбора, с кем сотрудничать.
He told me that I had to keep everything a secret because if his wife found out about me, she would kill him.
Он сказал, что я должна держать это в секрете, если обо мне узнает его жена, она его убьет.
Did you kill him to keep him from leaving the country with them?
Вы убили его, чтобы он не уехал с бриллиантами?
So you killed him, and then you tried to kill her.
Поэтому вы убили его, а потом пытались убить и её.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]