English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Too hot

Too hot translate Russian

1,114 parallel translation
It's too hot to sleep.
Что-то такое у нас в головке вертится.
It's too hot.
Тут слишком жарко
It's really way too hot...
Невозможно жарко
- They're too hot.
Они быстро остынут.
My aunt doesn't allow me to because it's too hot.
Моя тётя не разрешает, потому что слишком жарко.
Your heart too hot to hold
# Your heart too hot to hold #
Heart too hot to hold
# Heart too hot to hold #
Too hot, too hot
# Too hot, too hot #
Too hot to hold
# Too hot to hold #
It's too hot to fight.
Поразвлекались и хватит.
And finally... no Serb or Croat. That zone is too hot and must be tackled otherwise.
И, наконец, хорвата тоже нельзя.
Shame my blood is too hot it will get stiff one day
Жаль, моя кровь слишком горячая. Однажды и она застынет!
- Is it too hot for bathing shorts?
- Слишком жарко, чтобы купаться в плавках?
It's too hot, that's all.
- Просто слишком жарко, вот и все
It was too hot and too much had happened. We weren't even close to the Royal River yet.
Было слишком жарко и слишком много уже произошло, а мы ещё даже не приблизились к Ройял-ривер.
Because you have it too hot in here!
Наверное, потому что у вас тут жарища невыносимая.
It's too hot for radio shit, okay?
В такую жару играть в ди-джея?
I'm off, it's too hot in here.
Ладно, я пойду, ужасно жарко. Не останешься еще немного?
This place is too hot for a pickup.
Слишком жарко для подъема.
Too hot!
Очень горячо!
"Is the soup too hot?" "Will you taste the soup?"
- "Что с ним? Горячий?" - "Попробуйте."
This sand is too hot.
Этот песок очень горячий.
Not too hot?
Не слишком жарко?
It's too hot a day to say no.
И уж слишком сегодня жарко, чтобы можно было отказаться.
Not too hot, but not too mild neither.
Не слишком жарко, но и не слишком умеренно.
It's too hot!
Дepжи! - Cлишкoм жapкo!
It's too hot!
- Cлишкoм жapкo!
Ifit's too hot, it'll kill somebody.
То убьет кого-нибудь.
- No, too hot.
- Нет, слишком острое.
It's too hot for that.
Слишком жарко для этого.
I don't know about you, but it's too hot to fuck.
Не скажу за тебя, но по-моему, сегодня слишком жарко для ебли.
It ain't never too hot or never too cold for fucking.
Для меня никогда слишком не жарко и никогда слишком не холодно, чтобы заняться еблей. Слышишь меня?
First of all, it is too hot. All right?
Прежде всего, сейчас очень жарко.
Or too hot?
Или слишком горячо?
Not too hot?
Не слишком горячо?
- Too hot for me.
Для меня там слишком жарко для меня.
- No, no, no, doctor, their guns are too hot.
- Нет, нет, нет, доктор, это пушки у них перегрелись
Forced to cover myself with a fabric because of some outdated human morality- - to say nothing of being too hot or too cold- - growing feeble with age, losing my hair catching a disease, being ticklish, sneezing having an itch, a pimple, bad breath.
Не говоря уже о "слишком горячем" и "слишком холодном", одряхлении, облысении, болезнях, щекотке, чихании, зуде, прыщах и зловонном дыхании,
The curler is too hot.
Слишком горячо.
It's too hot outside anyway.
И вообще, на улице слишком жарко.
It's too hot.
Здесь слишком жарко.
- Too hot! - Right.
- Слишком горячий.
It's too hot, maniac!
Слишком жарко, маньяк!
It's hot here too, though.
Хотя здесь тоже жарко.
Makes me hot too. Real hot.
Меня тоже возбуждает, очень.
Makes me hot too.
Меня тоже заводит.
And my Peggy, she's worth every minute of it, too, my red hot mama.
И будь уверен, моя горячая Пегги стоит того.
Too durn hot to fight.
В любом случае, слишком жарко, чтобы драться.
Mookie, I already told you it's too fucking hot to make love.
Муки, я уже говорила тебе, что сейчас пиздец как жарко, чтобы заниматься любовью.
"lt's too fucking hot." Why are you always cursing?
"Сейчас пиздец как жарко".. Почему ты постоянно материшься?
This is too much hot stuff.
Становится слишком жарко.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]