English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Transmitting

Transmitting translate Russian

368 parallel translation
- Or a sick person transmitting his germs to the well.
- Или же он больной человек, спускающий свои микробы в колодец.
Ridgefield Tower, this is Glass Jar 1-0 transmitting for a fix.
- Вышка Риджфильда, это Стеклянная Банка 1-0, передаю местоположение.
Put 10 years on top of that for transmitting stolen information... and another $ 10,000 fine.
Плюс 10 лет за передачу украденной информации... и ещё $ 10.000 штрафа.
The laser scope is transmitting.
Лазер передает.
They are transmitting our thoughts.
Они передают наши мысли.
Once the instruments re-form on the planet Mira, they should start transmitting immediately.
Ка только инструменты сформируются на планете Майра, они начнут немедленно передавать.
It's begun transmitting, sir.
Он начал передачу, сэр.
They're not transmitting.
Они не передают.
The Martians are transmitting another message on TV.
Марсиане передают еще одно сообщение по телевизору.
If that alien vessel starts transmitting again I want to know who onboard the Enterprise is receiving.
Если этот инопланетный корабль снова начнет передачу, я хочу знать, кто на борту "Энтерпрайз" принимает ее.
We're not transmitting.
Связи нет.
I'll continue transmitting.
Я останусь на связи.
I've tried every major transmitting station on Deneva.
Я перепробовала все крупные станции на Деневе.
I've been transmitting a contact signal every five minutes as ordered, sir.
Я передаю контактный сигнал каждые пять минут, как и было приказано, сэр.
Mr. Spock, it was Kryton transmitting.
М-р Спок, передачу вел Крайтон.
- Where he transmitting from?
Откуда он передаёт?
Before that computer broke down, it was transmitting danger signals, was it not?
До того, как компьютер сломался, он передал сигналы опасности, разве нет?
Main control, start transmitting, now.
Главное управление, начинаю передачу сейчас.
- Unidentified object transmitting to us.
- С неустановленного объекта идет передача.
Go over to transmitting.
Переходи на передачу.
George Saden, accused of transmitting a negative aura in Second Level.
Джордж Сэйден обвиняется в распространении негативной ауры второго уровня.
Ocular frequency is transmitting now.
Передающая частота настроена.
How could Penny avoid transmitting her own values?
Как Пенни избежать передачи своих собственных значения?
We're transmitting linguacode friendship messages on all frequencies.
Мы транслируем лингвистический код дружественного сообщения на всех частотах.
Transmitting.
Транслирую.
V'Ger is transmitting a signal.
В'джер передает сигнал.
Transmitting.
Передаем.
Voyager is not transmitting its data, Captain.
Вояджер не передает информацию, капитан.
Voyager is not transmitting, Captain, because it did not receive the final sequence.
Вояджер не передает, капитан. потому что, он не получил заключительную последовательность.
Of course, to bring the Creator here to finish transmitting the code in person.
Конечно. Дабы привести создателя сюда. Чтоб он закончил передачу лично.
The transmitting civilization can make it very easy for us, if they wished.
Внеземная цивилизация может упростить нам задачу, если пожелает.
They've stopped transmitting!
Они остановили передачу!
Someone's transmitting the biodata extract of one of the Time Lords.
Что-то передает биографические сведения одного из Повелителей Времени.
- Of course! The crystal will act like a radio wave, transmitting thoughts instead of words.
Кристалл будет действовать как радиоволна, передавая мысли вместо слов.
The ship is also transmitting an irregular signal.
Корабль также передаёт прерывистые сигналы.
- He's not transmitting any more.
- Он прервал связь
- Are we still transmitting?
- Сигнал стабилен?
Well, sir, we- - Well, sir, we've been on the trail... of a spy transmitting highly confidential information...
Ну, сер... Мы следили за... шпионом, передающим конфиденциальную информацию...
They have been transmitting a subspace signal towards Federation space ever since.
Так как они передали подпространственный сигнал в направлении федерального пространства именно тогда.
I'm still not sure if we're even transmitting.
Я даже не знаю, передаём ли мы вообще сигнал.
Is Gowron aware that we have been transmitting messages for the past three days?
Знает ли Гаурон, что мы передаем наши запросы вот уже три дня?
The Lysians have stopped transmitting, Captain.
Лизианцы прекратили передачу, капитан.
Probe is no longer transmitting.
Зонд перестал передавать данные.
He's transmitting a carrier wave, which is affecting your positronic matrix.
Он передает волны, воздействующие на твою позитронную матрицу.
He's been detained by the Enterprise. He's stopped transmitting.
Однако он был задержан "Энтерпрайзом" и прекратил передачу.
The Array is still transmitting data, sir but it is no longer sending that information to the Federation.
Он продолжает их передавать, сэр, но теперь - не Федерации.
The visor's transmitting.
Передача идёт.
Transmitting now.
Начинаю передачу.
I order to stop transmitting any information on the air.
Попрошу прекратить информацию в эфир.
Atmospheric conditions in outer space often interfere with transmitting.
Помехи в эфире.
He's been transmitting for two days.
Двое суток передаёт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]