English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Transpo

Transpo translate Russian

80 parallel translation
Duncan, this is Vince Larkin. He's overseeing the transpo.
Дyнкaн, этo Bинc Лapкин, oтвeтcтвeнный зa тpaнcпopтиpoвкy.
METRO's having a public transpo conference.
"МЕТРО" проводит открытую конференцию.
Transpo? Transpo.
Транспорт?
We're seeing their ops. Transpo. You know, money-laundering networks.
- Мы отследим их : структуру, схемы отмывок, транспорт.
- Done. - Third, I want transpo camped outside of Carcetti's headquarters.
- Третье, нужно эвакуировать любые машины... припаркованные около штаба Каркетти.
Call Transpo!
Вызывайте машину!
Um well I guess we can talk to Transpo.
Можно зайти в транспортную службу.
Park behind the transpo. We'll lead you in.
Припаркуйтесь за ограждением для транспорта.
Neighborhood's pretty high-end for this kind of thing, so I already set up transpo for the cab.
Местные жители нервничают. Я вызвал буксировщик для такси.
Well, I guess we can talk to transpo - But does it have to be a Dodge Challenger?
Ну, конечно можно поговорить с кинопарковскими... но я не знаю, есть ли у них Додж Челленджер.
- You set for transpo?
— Транспорт заказал уже?
That's Enzen from Transpo. He's responsible for the power transfer.
Это Эм из транспортного отдела, он занимается электроэнергией.
I signed him over to Transpo for delivery to the mortuary.
Я договорился с транспортным отделом о перевозке его в похоронное бюро.
- What's with the ground transpo?
А почему бегом?
The coroner's transpo guy was making a delivery when he found him.
Как раз привезли новое тело, тут его и обнаружили.
The coroners, the transpo guys hit on me all the time.
Коронеры и труповозы постоянно ко мне подкатывают.
Kept hearing about these guys who work with news crews, getting them info, transpo, security, even girls.
Регулярно слышал об этих ребятах, что работают с журналюгами... подгоняют им инфу, транспорт, охрану и даже девок.
The FBI caught him coming out of 34th street station. They assumed he was switching transpo
Они предполагали, что он менял транспорт по пути в аэропорт или из штата.
From there, he goes to the transpo team, which puts him in a box and gets him on a plane.
Отсюда он попадет к команде транспортировки, которая засунет его в коробку и доставит на самолет.
Daniels, transpo van is here.
Дэниелс, прибыл транспортировочный фургон.
Sorry to ruin the romance, fellas, but your med transpo was approved, Bagwell.
Простите, что нарушаю романтику, парни, но твой медицинский перевод был одобрен, Бэгвелл.
Transpo will be here for him in 30 minutes.
Транспорт прибудет за ним в течение 30 минут.
Donna Meagle, transpo, AKA rides in my Benz.
Донна Мигл, транспорт, то есть поездки на моём Бенце.
Any luck with transpo?
Удалось раздобыть транспорт?
Lowery, transpo's here.
Лоуэри, фургон уже внизу.
The point is, transpo van had to pull over, uncuff her so she could get clean.
Так вот, охранникам пришлось сделать остановку, а с неё снять наручники, чтобы она могла подмыться.
Transpo's in back.
Транспорт готов.
Transpo will be here in five minutes.
Машина за вами будет через 5 минут.
Call a Transpo.
Вызови перевозку.
All teams, rally to transpo, immediately.
Всем группам собраться у транспорта.
Need you to sign off on your transpo.
Нужно, чтобы вы подписали это на ваш транспорт.
We need a contact for grey intel, transpo and party favors.
Нам нужна "серая" разведка, транспорт и команда единомышленников.
It's an executive transpo company.
Это административная транспортная компания.
Liaise ground transpo, some on-site supervision.
Поддерживать связь с наземным транспортом, докладывать о каждой мелочи.
Come on, I'll provide the transpo.
Прикалываюсь. Поехали ; я отвезу.
The $ 1.9 million that Leslie Dollinger received was from the Kestech Transpo Corporation.
1.9 миллиона, которые Лесли Доллинджер получила, были от Kestech Transpo Corporation.
This is tony over at transpo security.
Это Тони из безопасности транспорта.
Federal transpo just came around back and picked up Richter.
Транспорт федералов Только что подъехал и забрал Рихтера.
What I'm looking for is some transpo.
Что я ищу, так это какой-либо транспорт.
We're in desperate need of alternate transpo.
Мы отчаянно нуждаемся в альтернативном транспорте.
We need his help finding transpo.
Нам нужна его помощь касательно траспорта.
I think I'm just gonna stay behind, get a ride with transpo.
Думаю, я задержусь и поеду автобусом.
There's a transpo plane leaving tonight. I'm gonna catch it.
Сегодня улетает транспортный самолет, нужно успеть на него.
As I was saying, this transpo bill, we really have an opportunity to make a difference.
Как я уже говорил, это "Транспро" Билл, мы действительно имеем возможность чтобы сделать разницу.
We're just, uh, waiting for a transpo.
Ждем, чтобы тело забрали.
I'll bring you to our transpo head.
Я познакомлю вас с главой транспортного.
Except he had transpo problems.
- Из Колумбии.
They targeting our transpo line?
Ты стукач?
Easy peasy. Oh, Transpo.
Раз плюнуть.
Transpo's ready.
Машина готова.
Not like that crap we got downstairs in transpo security.
Не то что наш гадюшник внизу в безопасности транспорта.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]