English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Use your legs

Use your legs translate Russian

51 parallel translation
Use your legs, Bellamy!
Работай ногами, Беллами.
Do you know what it's like not to be able to use your legs?
Ты хоть знаешь, что это такое... когда не можешь воспользоваться своими ногами?
Use your legs!
С помощью ног!
Do you use your legs to play soccer?
Вы используете ноги для игры в футбол?
- Can you use your legs?
На ногах стоять можешь?
Use your legs.
Используй свои ноги.
Use your legs.It's your car.
Используй свои ноги. Это – твой автомобиль.
- Use your legs. - Pull.
Еще разок.
Use your legs, Mac.
Отталкивайся ногами, Мак.
You're gonna wanna use your legs to lift that one.
Этот придётся нести ногами.
Now, when your arms are pinned to your sides, use your legs to break free, instead of your neck, which is what Andy is trying to do.
Так, теперь, когда ваши руки прибиты к бокам, используйте ноги, чтобы освободиться, а не шею, как пытается делать Энди.
Use your legs.
Работай ногами.
Yeah, yeah, you just need to use your legs more.
Да, да, тебе просто нужно больше использовать ноги.
Use your legs for power, not your back.
Используй силу ног, а не спину.
Use your legs, not your arms.
Используй ноги, а не руки.
Use your legs, ty! You need to stop this match, coach.
- Тренер, Вы должны немедленно остановить матч.
Use your legs.
Иди ногами как бэ.
Get up, Jeff. Use your legs.
Джефф, давай вставай на ноги
Of course, any investigations would require you to use your legs to run around.
Но больше ничего не остаётся.
Don't forget to use your legs'cause, you know, your age, your back...
Не забывай работать ногами, потому что, сам понимаешь, в твоем возрасте со спиной...
- Use your legs, buddy.
- Помоги ногами, дружище.
Use your legs. Push.
Стрелялки с вашими ногами.
Use your legs, B. You're not using your legs.
Используй ноги, Би. Ты не пользуешься ногами.
Use your legs, Nick.
Работай ногами, Ник.
Kick. Use your legs.
Греби ногами.
Why don't you use your legs and help me get into this outfit?
Ты у меня такая спортивная, давай ты поможешь мне одеть этот костюм?
Here, use your legs.
Давай, шевели ногами.
Use your hips, use your legs.
Используй свои бёдра и ноги.
- Use your legs.
- Упрись ногами.
Use your legs, use your legs.
Используй ноги.
Use your legs, not your back.
Используй ноги, не спину.
"Use both your arms and your legs to achieve agility."
" Не жалей рук и ног, и станешь ловким.
For your journey, please make use of my chariots, horses and elephants I prefer to walk while these two legs can support me
Для своего путешествия, пожалуйста пользуйся моими колесницами, лошадьми и слонами Я предпочитаю ходить, пока эти две ноги могут меня держать
- When did you lose the use of your legs?
- Разучилась ходить ногами, что ли?
You have, cause you see, you can't really use your legs.
Небось, всю бутылку, поэтому и на ногах не держитесь.
- Why did they bring you on the stretcher? Why, if you can use your own legs?
Поцему тебя привезли на каталке?
And you, re not allowed to use the muscles in your legs.
И тебе запрещается напрягать мускулы твоих ног.
When you drop down on your two legs, Use your fallforce.
Если тебя пытаются сбить с ног, используй силу падения...
- You told me you'd recently lost the use of your legs.
Вы сказали, что недавно потеряли возможность ходить.
Because I "messed up" your lunches and "forgot" to book your cars, so you'd stop eating like a lonely girl and actually use those legs a little bit. And look here.
Да, потому что я испортил твои обеды и забывал заказывать тебе машину - - таким образом ты прекратил есть как одинокая девочка и использовал хоть немного свои ноги.
Yeah, it's like sleepwalking, except... Instead of using your legs, you use your... you know.
Да, это похоже на лунатизм, кроме того... что здесь в ход идут не ноги, а...
Like the way I use my hands to move your legs... maybe you could use my eyes to see yourself, the way I see you.
Например, как я использую свои руки, чтобы двигать твои ноги... может быть ты бы смогла использовать мои глаза, чтобы увидеть себя так, как я вижу тебя...
Maybe you could use it for your dream, or to get your legs waxed, or something.
Может ты сможешь использовать это для своей мечты, Или для эпиляции, или еще для чего-нибудь.
So you use your charm, your worldliness, your legs, to get what you want.
Итак, ты используешь свой шарм, отсутствие духовных интересов, свои ноги, что бы получить, что хочешь.
Danny, I can't believe that you would sacrifice the use of your legs to come and find me on my birthday.
Денни, не могу поверить, что ты пожертвовал своими ногами, чтобы найти меня в мой День рождения.
And use, like him, all your legs and arms because there is rats under...
Широко разводите руки и ноги, ПОТОМУ ЧТО ВНИЗУ крысы...
I said, " Your husband's lost the use of both his legs.
Говорю, " У тебя у мужа обе ноги отказали.
How about you use your own legs for a while?
- Может, пора и вам размять ноги?
You're still spelled into the room, but I figured you could use some space to stretch your legs and maybe give this a read.
Ты всё ещё заколдована в этой комнате, но я решила, что тебе нужно немного пространства, чтобы размять ноги, и, может, дать тебе почитать.
We're beginning our descent, so if you need to stretch your legs or use the lavatories, you should do it now.
Мы снижаемся. Если вам необходимо, воспользуйтесь туалетом сейчас.
Forking is when you use your dick and your two legs to stab him in the lower torso.
- Тыкаться это когда ты встаешь с ним рядом, и втыкаешься ему хреном в низ туловища.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]