English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Watch your backs

Watch your backs translate Russian

61 parallel translation
Watch your backs.
Осторожнее.
Watch your backs. Watch it.
Осторожней ноги.
We'll watch your backs.
А мы за вами присмотрим.
YEAH! WATCH YOUR BACKS, HOT STUFF COMING THROUGH.
Берегите спины, тут кое-что горячее.
Police! Watch your backs!
Полиция, осторожно!
- Watch your backs!
- Сзади!
We're onto you, so watch your backs! Feel the fear.
Бoйтecь нaшeй вы aтaки.
Watch your backs!
Посмотрите назад!
- Watch your backs, please. - A classic.
Бред какой-то.
- Watch your backs.
Пропустите, пропустите, пожалуйста.
Watch your backs. When I say stop, stop it hard.
Когда я скажу "стоп", резко тормози.
Watch your backs. Wouldn't want to see you get hurt.
Прикрывайте тыл не хотелось бы, чтоб вы пострадали
Watch your backs.
Смотрите, что у вас за спиной.
And watch your backs.
И оглядывайтесь.
Watch your backs. "
Смотри по сторонам. "
- You're the ones who should watch your backs.
- За себя волнуйтесь. - Почему?
Watch your backs.
Следите за вашими спинами.
Watch your backs!
Осторожнее!
Watch your backs, cavalry comin'through.
Следите за своими спинами, за нами конница.
Watch your backs on this one.
Будьте осторожны.
" watch your backs.
Будьте осторожны.
We watch your backs you watch ours.
Договорились. Мы прикрываем вас, вы прикрываете нас.
Watch your backs.
Осторожно.
Comin'through. Watch your backs.
Осторожней.
I'm just trying to watch your backs out there.
Я просто пытаюсь прикрывать ваши спины.
- Watch your backs!
- Берегите спины!
You better watch your backs!
Я этого так не оставлю!
Watch your backs!
Осторожней сзади!
Watch your backs there, mate.
Я за вашими спинами, приятель.
- Watch your backs. - Coming through!
Следите за своими спинами.
Hey girls, watch your backs with this one.
Девчонки, берегитесь, когда эта рядом.
Watch your backs... and each others.
Смотрите в оба... и прикрывайте друг друга.
Watch your backs!
– Нолан!
Watch your backs.
Будьте осторожны.
Watch your backs people.
Всем быть бдительными.
Watch your backs.
Счастливо.
But they made it very clear they're not leaving without Diana, so I suggest you tell Juliette and watch your backs.
Но они дали ясно понять, что не уедут без Дианы, поэтому необходимо рассказать все Джульетте.
Watch your backs.
Будьте осторожнее.
Better watch your backs.
Лучше не подставляйтесь. ( ЖЕН ) Это не копы, пап.
You four trollops are the worst specimens of human beings ever born, and you all should really watch your backs, because if this serial killer targeting Kappa House doesn't chop off your heads, I'm going to do it!
Вы, четыре лохудры, худшие образцы человеческих существ, и вы все должны быть очень осторожны, ведь если этот серийный убийца, охотящийся на Дом Каппа, не отрубит ваши головы, это сделаю я.
Watch your backs.
Аккуратно.
- Watch your backs.
- Будьте осторожны.
All right, this guy is heavily armed, so watch your backs.
Итак, эти парни вооружены, так что прикрываем друг друга.
You guys lay low and watch your backs.
Затаитесь и будьте осторожны.
Watch your backs.
Разделиться на пары.
You should all watch your backs'cause there's a murderer in here " right before I take off?
Вы тут осторожнее, потому что среди нас убийца "?
So, watch your fuckin'backs.
Так что прикрывайте свои спины.
Keep your head down, watch each other's backs...
- Держите голову опущенной... -... прикрывайте друг другу спины...
Go, see to your friends and tell them to watch their backs.
Иди и скажи своим дружкам, чтобьl тщательнее прикрьlвали свои тьlльl.
- Watch your backs.
Осторожно. Назад, назад.
- Watch your backs.
- Будьте начеку. - Чисто.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]