We better go translate Russian
602 parallel translation
We better go now.
Лучше идти сейчас.
We better go back to Frisco and see Williams.
Назад, во Фриско, потолкуем с Уильямсом.
We better go.
Мы опоздаем.
Father, we better go to the kitchen and bring the coffee and dessert. I don't think anybody wants it just now.
Папа нам лучше выйти на кухню и принести десерт не думаю что кто сейчас думает о десерте
We better go, Joe.
Нам лучше уйти, Джо.
Well, I suppose we better go now.
Да, придется поехать.
Right. Well, we better go.
Что ж, мы пойдем.
Then he must be lost in the jungle, and we better go find him before it's too late.
Значит, он заблудился в джунглях и мы должны найти его, пока не поздно!
Sammy, I think we better go back to the village.
- Сэмми, нам лучше вернуться в деревню.
I guess maybe we better go back.
Думаю, нам лучше вернуться.
I think we better go this way. Right.
Думаю, лучше пойти туда.
"We had better go in the back way."
Нам лучше зайти с черного хода.
I THINK WE'D BETTER GO AND DANCE.
Идёмте лучше потанцуем.
I think we'd better go.
Нам лучше идти.
- We'd better go home.
- Лучше пошли домой.
You better go and tell them how terribly happy we are to have them.
Иди к ним и скажи, что мы очень-очень рады их приезду.
Maybe we'd better go to bed before something else happens.
Думаю, пора спать. Пока больше ничего не случилось.
We'd better go to bed.
Нам всем лучше лечь спать.
Oh, it's very tempting, but I think we'd better go.
Можно было бы, но, мне пора.
- We'd better go out that way.
Скорее туда.
[Door Closes] I think we'd better go.
Думаю, нам лучше уйти.
I think we'd better go back to New York and get married as soon as possible.
Нам лучше вернуться в Нью-Йорк и как можно скорее обвенчаться.
I think we'd better go back.
Я думаю, нам бы лучше вернуться.
Maybe we'd better go to your house, huh?
Может быть, пойдём лучше к тебе, а?
We'd better go.
Мы пойдем.
We'd better go in one at a time. You're right.
Я перепугалась до смерти.
- Who's better entitled to pleasure than fellows like you. You're those who won the war for us. If we wanted to buy a car, we'd go to a secondhand lot.
- у кого должен быть престиж как не у тех кто выиграл войну если бы мы хотели машину, то выбрали бы подержанный автомобиль если бы вы так сделали, что бы получили сегодня?
Well, I think we'd better go where we can talk in peace, eh?
- Я думаю, нам лучше пойти в место, где можно поговорить спокойно.
I'm not hungry. The sooner we go, the better.
Чем скорее мы выедем - тем лучше.
- We'd better go.
- Надо идти.
We'd better go a bit slow on that.
Ну, с этим лучше не спешить.
We'd better go in and see what Stroud has for us.
Пойдем посмотрим, что Страд для нас приготовил.
We'd better go in now.
Нам нужно идти.
Maybe we'd better go down to the district attorney's office.
Может, нам лучше проехать в прокуратуру?
And anyway, I have something much better. There we go.
В любом случае, мне намного лучше.
If we have to see the porter, we'd better go. What's the hurry?
Если нам надо встретиться с консьержем, лучше идти.
Maybe we'd better go some place else.
Возможно, лучше пойти в другое место.
Darling, I think we'd better go up.
- Дорогая, я думаю, нам лучше подняться.
Yeah, we better go too.
- Я должен идти.
We'd better go calm her down.
Пойдем успокоим ее.
Nothing, Clara, we'd better go.
- Лучше мы пойдем.
Yes, we'd better go.
Да, мне лучше идти.
You'd like that, wouldn't you? We're going to go on like Owens never existed. Better maybe.
Ты и я будем жить, как будто бы ничего не произошло.
We'll go and see the train when I'm better, shall we?
Пойдём смотреть на поезд, когда я поправлюсь?
We'd better go.
Оставлю этот здесь. Нам пора ехать.
Maybe we'd better go back to the school and get organized.
Может, нам лучше вернуться к школе и собрать народ.
We'd better go.
Пойдёмте.
I think you'd be better off if we go this way.
Я думаю, будет лучше пойти этим путём.
We'd better go upstairs now, get undressed and lie down.
Мы сейчас пойдем наверх, разденемся и ляжем спать.
I guess we'd better go home.
{ C : $ 00FFFF } Пожалуй, лучше бы нам возвратиться домой.
- Perhaps we'd better go to my room. - Yes, by all means, yes.
– Поднимемся в номер?
we better hurry 33
we better 22
we better get going 46
we better get moving 16
we better get out of here 19
better go 43
good 48980
google 74
good night 12775
good morning 12476
we better 22
we better get going 46
we better get moving 16
we better get out of here 19
better go 43
good 48980
google 74
good night 12775
good morning 12476