English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / We met

We met translate Russian

8,536 parallel translation
From the first day we met, you've been pushing me and poking me, making me spit, making me cry.
С самого первого дня, ты толкал меня, тыкал в меня, пускал мне слюни, заставлял меня плакать.
I was just wondering where we met?
Хотел поинтересоваться, мы где-то встречались?
We met once, yeah.
- Да-да, встречались как-то раз.
When we met, your mom was handing out comie tracts.
Когда мы познакомились, ваша мать раздавала агитки.
Heidi gave her this stone the day we met her.
Хэйди подарила ей этот камень, когда мы познакомились.
I'm the nurse with the van... and, uh... We met the other night.
Мы встречались той ночью.
Since we met in third class.
С тех пор как мы встретились в третьем классе.
We met an Elf there named Rin Katsin.
Мы встретили эльфа по имени Рин Катсин.
Yeah, we met.
Да, мы встречались.
We met eight years ago at the Festival of Sacred Music in Fez.
Мы встретились восемь лет назад на фестивале в Фесе.
- We met in the elevator in the hospital.
- Мы встречались больнице.
When we met, I didn't say anything,
Когда мы встретились, я ничего не сказала,
- We met at Marnie's birthday.
- Мы виделись на дне рождения Марни.
We formulated this plan when we met at Birmingham.
Мы выработали этот план при встрече в Бирмингеме.
And when was this we met before?
И когда это мы встречались?
Have we met?
Мы встречались? Нет.
Joyce, we met before at her house.
Я Джойс, мы уже виделись в доме у Кэтрин.
You look familiar. Have we met?
У вас лицо знакомое.
That's how we met.
Так мы и познакомились.
Haven't we met before?
Мы с вами не встречались?
Have we met before?
Мы уже встречались?
I went back to the bar where we met.
Я вернулся в бар, где мы с вами встречались.
Yeah, we met at the ski lodge in Vermont a few years back.
Да, мы встречались на лыжной базе в Вермонте несколько лет назад.
You've been lying to me since the day we met. You knew all these years that my child was still alive, and you kept us apart?
Ты врала мне с первого дня нашей встречи. и ты не давала нам встретиться?
Yeah, we met up with them...
мы встретились с ними... сэр.
The other day when we met, that was planned, too?
День, когда мы познакомились, он тоже был спланирован?
We met at the White House.
Мы встречались в Белом Доме.
We met on the beach and, um...
Мы встретились на пляже, и...
We met at that ABA mixer last year?
Мы познакомились на вечеринке юридической ассоциации.
Yeah. The Stephy tattoo. I got it, like, a week after we met, right?
Сделал через неделю после знакомства, верно?
We met downstairs.
- О, привет!
The terms we've outlined are clear and simple, and until they're met, we're not giving up control of this station.
Наши условия просты и понятны, И пока их не выполнят, мы не отдадим контроль над станцией.
When we first met, you told me that I was the Patron Saint of Lost Causes.
Когда мы первый раз встретились, ты сказал, что... я - Защитник Недостижимых Целей.
Do you realize our son would now be older than you were when we first met?
Ты представляешь, твой сын сейчас старше, чем ты, Когда мы встретились?
I don't believe we've met.
Не думаю, что мы встречались.
We never met?
Ќикогда не встречались?
We've met so late.
Мы встретились так позно.
I wish we'd met earlier.
Я бы хотел, чтобы мы встретились раньше.
We've met before.
Мы раньше встречались.
When we last met, I offered her ships so she could return to Westeros where she belongs.
Когда мы встречались в последний раз, я предложил ей корабли. чтобы она вернулась в родной Вестерос. Она отказалась от них.
We once met a man, Lord Umber from Last Hearth, wasn't it, Randyll, who said he taught all his daughters how to hunt.
Мы однажды встречались с Лордом Амбером из Последнего Очага, не так ли? Он сказал, что учит всех своих дочерей охотиться.
I wish we could have met before all this.
Встретились до всего этого.
We've met before?
Мы встречались раньше?
We've met before.
Мы встречались раньше.
We've met before?
Мы уже встречались?
You know, those are very personal questions, and we've just met.
Знаете, это очень личные вопросы, а мы едва знакомы.
I feel like we have met before.
Мне кажется, что я тебя где-то видел.
We're working on who he met with.
Сейчас ищем с кем он встречался.
Why kill Lisa Hexler? We think Chris met with Hexler to make a deal.
Мы думаем, Крис хотел заключить сделку с Хекслер.
Actually we never really met.
- Вообще-то мы ни разу не встречались.
Jew or no Jew, we just met.
Еврей, не еврей - мы только что познакомились!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]