English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / We met at

We met at translate Russian

1,060 parallel translation
I believe we met at the White House dinner.
Мне кажется, что мы уже встречались на приеме в Белом Доме...
- We met at Buffy Bingham's birthday.
Мы познакомились на дне рождения Баффи Бингэма в Лондоне.
- We met at- - - Yes, of course.
Да, конечно.
We met at Linda van Grak's baby shower.
Мы встречались у Линды ван Грак.
We met at the Polswetts in October.
Мы встречались у Полсуэттов в октябре.
We met at the Paris Film Club.
Мы познакомились в парижском кино клубе.
We met at Jerry Seinfeld's apartment when you fumigated for fleas over there.
В квартире Джерри Сейнфелда когда вы там обрабатывали от блох.
Now, tell me, Hastings, what is your opinion of the two ladies that we met at the Villa Marguerite?
Скажите, Гастингс, каково Ваше мнение о двух дамах, которых мы видели на вилле Маргарита?
We met at Barney's.
Мы встречались в "Barney".
We met at a place called Moke's.
Мы встретились в месте, которое называют "У Мока".
We met at the law workshop at Memphis state. - Oh, yes!
Мы виделись в юридической конторе.
Jasmine? We met at Phoebe's birthday party.
Жасмин, мы встречались на Дне рождения Фиби.
We met at the coffee shop.
Мы познакомились в кафе.
We met at the Nel Bato conference last year.
Мы встречались с вами в прошлом году, на конференции Нель Бато.
We met at a party when the government closed down.
Мы встретились на вечеринке, когда ликвидировали правительство.
We met at the art gallery
Мы встретились в галерее искусств
Yeah, we met at Quake.
Да, мы встречались в "Квэйке".
We met at the hospital cafeteria the day Grams was admitted.
В больничной столовой, к бабушке тогда пускали посетителей.
Wasn't the Great Zarb that Vallarian wrestler we met at the exhibition?
Разве великий Зарб не тот валарианский боец, кого мы встретили на выставке?
We often met at the games.
Мы встречались на матчах.
We met him last year at Le Touquet.
Мы встретились в Летуке в прошлом году.
We are to land at runway 1-0, where we are to be met by representatives of your Justice...
Мы должны сесть на полосу 1-0, где нас должны встретить представители вашего министерства юс...
I doubt you'd remember, but we met once at the Consulate in Leningrad.
Не знаю, помните ли вы, но мы с вами как-то встречались в консульстве в Ленинграде.
We met at the game against Washington.
- ѕоститьс €?
Goddard Bolt is actually marrying the bag lady... he met while living on the streets. We don't know where the wedding is taking place... but with Goddard bolt's reputation for extravagance... it must be at a very chic, elegant, and exclusive location.
Основать новую медицинскую консультационную клинику для больных этого района, и, верьте - не верьте, но именно сейчас Годард Болд жениться!
But then, of course, at last, we met the real daughter of Madame Giselle.
Но, в конце концов, мы познакомились с настоящей дочерью мадам Жизель.
We've met the space station at the co-ordinates of the wormhole.
Мы встретили станцию в координатах червоточины.
At... The same place as we met last time.
То самое место, где мы виделись в прошлый раз.
But when we met in Poland, and even here, at the beginning, I think I gave my wife pleasure.
Когда мы познакомились в Польше, и здесь, в начале, жена была довольна.
We just met her at the pool.
Мы познакомились в бассейне.
We met earlier, but you didn't even look at me.
Я тебя уже встречал. Но ты даже голову в мою сторону не повернула.
I met you at the Laundromat and we just switched laundry. You know?
Я встретила тебя в прачечной, мы взяли по ошибке вещи друг друга.
Um, I met her at the Laundromat, quite... randomly, and we switched laundry by mistake. This is Petra.
Это
We have not met since the 26th of November, when we were dancing together at Netherfield.
Мы не встречались с 26го Ноября, когда вместе танцевали в Недерфилде.
I'm glad we've met at last, Shinji Ikari.
Икари Синдзи.
With our forces halved, we could not stand against Mordred, so... I met with Mordred at Camlan to arrange a truce... and buy time for Lancelot to return with reinforcements.
С нашими-то разделёнными на двое силами, мы не могли противостоять Мордреду, таким образом Я встретился с Мордредом в Камлане чтобы заключить перемирие и выиграйть время для Ланселота, чтобы он пришёл с подкреплением.
Last time we met, you threw bricks at me.
В последнюю нашу встречу ты кидалась в меня кирпичами.
We met before, down at Party Boys.
- Я. Мы встречались, в "Пати Бойз".
I was looking at... my last book... at the part where we met.
Я заглянул в... мою последнюю книгу... ту часть, где мы встретились.
Staring at Whipper was how we met.
Я пялился на Випер, так мы и познакомились.
I met her at the polls. We get along well.
Мы с ней на твоем избирательном участке познакомились.
"I'm Shane, we met at the..."
- Я Шейн.
We met once before at, uh, a party.
Мы виделись один раз на... вечернике.
We first met at a spa, didn't we?
Мы ведь с тобой там познакомились?
I can't believe we're doing this after one hysterical phone call from some floozy you met at a party.
Не могу поверить, что мы срываемся с места из-за одного истеричного звонка какой-то прошмандовки, с которой ты когда-то познакомился на вечеринке.
- We met. At class.
- Мы встречались в студии.
I think we've met. At a wedding. You left so fast,
Мы где-то встречались... не на свадьбе ли?
We were at the zoo and I met some girlfriends.
Мы были в зоопарке, и я встретила своих подруг.
I don't know why we met that day at the hotel or why Mrs. Wust was looking for her kids that day.
Я не знаю, почему мы встретились тогда в отеле, почему фрау Вурст пошла искать детей.
I was at a party, and we met.
Я была на вечеринке, и мы встретились.
Well, actually that's where we met, at the marketplace where I bought it.
Мы как раз и познакомились на рынке, где я её купил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]