English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What's his

What's his translate Russian

6,074 parallel translation
- Is it what's his name, Butlin? - Yeah.
Это этот, как там его, Батлин?
So that's what he needs to be doing with his time, not figuring out the mythological mysteries of Catherine Chandler.
Этим он должен заниматься, а не копаться в мифологических тайнах Кэтрин Чендлер.
Well, if we can figure out why he's killing, what his endgame is, it might help us to track him.
Ну, если мы выясним, зачем он убивает, какова его конечная цель, это сможет помочь нам его выследить.
So, what's his beef with her?
Какие у него разногласия с ней?
Yeah, and what's his connection to Billy?
Да, и как он связан с Билли?
What's his name?
Как его зовут?
What's his connection?
Как они связаны?
That's... that's not actually what brains are for, but... get behind me! Joe's gonna show me his cell, the one he doesn't think I'm good enough for.
Джо покажет мне свою камеру, для которой, как он считает, я недостаточно хорош.
No, and I don't know what's gonna happen with his execution, but I need to stick around to see.
Нет, и я не знаю, как все обернется с его казнью, но я должен на ней присутствовать.
It's what he wrote his notes and dates in.
Вёл в нём записи и вносил встречи.
So what's gonna be his next move?
И каким же будет его следующий ход?
What's his rush?
Чего он добивается.
That's the one person he always felt connected with, and his cousin's like, "What's wrong, man?"
Кузен спросил "Что стряслось, чувак?"
Now, I don't know what you want with Master Bruce, but I'm certain that his life's gonna be a damn sight better without you in it.
Но не знаю, чего хочешь от господина Брюса, но я уверен, что без тебя его жизнь станет куда спокойней.
I don't know what you want with Master Bruce, but I'm certain that his life's gonna be a damn sight better without you in it.
Не знаю, чего ты хочешь от господина Брюса, но уверен, что без тебя его жизнь станет куда спокойней.
Now, I don't know what you want with Master Bruce, but I'm certain that his life's gonna be a damn sight better without you in it.
Не знаю, чего ты хочешь от господина Брюса, но без тебя его жизнь станет куда спокойней.
After what happened to his wife he's not the same.
После произошедшего с его женой он сам не свой.
You've always been the other guy and the what's-his-name, the also-ran... good, fine, but never great.
Ты всегда был тем парнем, как-его-там, еще-одним... хороший, приличный, но не великий.
I mean, what if Chad Radwell is that baby all grown up, and he's come back to get his revenge?
В смысле, что если Чед Рэдвелл - это выросший ребёнок, и он вернулся, чтобы отомстить?
What if he's inclined to let his gun do the talking?
Что если вместо него будет говорить оружие?
And now he's taking on the role of the abuser re-enacting what happened to his mother.
И сейчас он играет роль насильника, воспроизводя то, что происходило с его матерью.
That's what you were fighting about in his hotel room?
Из-за этого вы поссорились в его гостиничном номере?
Jesus, what's up his butt?
Иисусе, а у него-то что в заднице?
What's his diagnosis?
Чем он болен?
The reputed head of what is left of the city's crime family invested through a shell corporation named after his niece.
Известный глава того, что осталось от городской преступной группировки вкладывал деньги через формально зарегистрированную на его племянницу
- What's that on his neck?
- Что это у него на шее?
- What's his name?
- Как его зовут?
- What's his problem?
- Что с ним такое?
He's Michael to me, which is what I told His Airness when he called.
А для меня он Майкл, что я и сказала Его Воздушеству, когда он звонил.
What sort of person pretends that his wife's been missing for seven years?
Какой человек будет притворяться, что его жена семь лет как пропала?
What's his name again?
Как там его зовут?
What's his next move?
Какой его следующий шаг?
What's his plan?
Каков его план?
But what's his weakness?
Но где его слабое место?
♪ Oh, she's the best thing that ♪ - What's his deal?
– И что он хочет?
I'm not convinced he's faced up to what could happen with his mother or anybody, if it gets out.
Не уверена, что он понимает, что будет, если его мать... если правда всплывет.
And what's his legacy?
И каково его наследие?
What about what's-his-name?
Что насчёт как-его-там?
He had to make a decision whether he really wanted to take on that role because being CEO of Apple is an all-consuming role, and I'm not sure Steve thought that that's something that he wanted to do for what turned out to be the rest of his life.
ѕон € л. ѕолна € сожалений. Ўесть минут.
What makes his story incredibly vivid is that in today's day and age, there's CCTV cameras recording where his movements were.
— пасибо. ѕривет, — тив.
What's his story?
В чем его история?
What's his next move going to be?
Каков его следующий шаг?
What's his temperature?
Что с температурой?
This guy you were with, what's his name?
Как зовут этого парня, с которым ты была?
And what's worse is I found an e-mail to Hunter's account saying that his coffeehouse tour was canceled.
И хуже всего то, что Хантеру пришло письмо о том, что его гастроли отменены.
So if this guy's out there and he knows his partner got popped, no telling what he'll do with the family.
То есть, если этот парень на свободе, и он знает, что его напарника застрелили, то ничего не скажет, что он сделает с семьей.
What's his name?
Имя?
~ Mm. What's his name, Guy Pearce was another one. Kylie is another one.
Как там его звали, Гай Пирс, Кайли там был ещё.
- What's his weapon?
- Какое у него оружие?
What's his name again?
Еще раз, как его зовут?
That's what the assassin was trying to retrieve from his pocket.
That's what the assassin was trying to retrieve from his pocket.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]