What do you want translate Russian

24,430 parallel translation
- Mom, what do you want?
- Мам, чего ты хочешь? - Что?
What do you suppose they want?
Что по твоему они хотят?
What do you want?
— Что вы хотели?
What do you want, Todd?
Чего тебе, Тодд?
What do you want?
Что Вам нужно?
What do you want?
Что хотел?
- What do you want?
Что ты хочешь?
- What do you want?
- Что ты хочешь?
What do you want?
Чего вам?
What lie do you want me to tell?
Какую ложь ты хочешь от меня услышать?
What do you want from me?
Что ты хочешь от меня?
What do you want to say?
А что ты хочешь сказать?
What do you want?
Что тебе нужно?
What do you want, Gallo?
Чего тебе, Галло?
What do you want to do?
Что скажете?
- What do you want?
Что тебе нужно?
What do you want with Escorpion?
Что вам нужно от Скорпиона?
What do you want, Harvey?
Что тебе нужно, Харви?
- What do you want, Harvey?
– Что тебе нужно, Харви?
- What do you want, Nathan?
– Что ты хочешь, Нейтан?
What do you want?
Что ты хочешь?
What do you want?
Что вы хотите?
What do you want?
А что хочется вам?
What do you want me to say?
Что ты хочешь от меня услышать?
- What do you want?
– Чего тебе?
What do you want from me?
Что вы хотите от меня?
What do you want from me?
Что вы от меня хотите?
What the fuck do you want me to tell you?
Что нах вы хотите, чтоб я вам рассказала?
You want the man that did this to me to do what he did and get away with it?
Ты хочешь, чтобы человек, который сделал это со мной, так просто отделался?
What do you want a 30-year-old gun for?
Зачем тебе этот старый пистолет?
By all means, you can be pleasant, but your players want to be told what to do.
Ты можешь быть тактичной, безусловно, но музыканты хотят, чтобы им говорили, что делать.
It's what you want me to do.
Этого ты добиваешься от меня.
- Me? What do you want me to come for?
— Моя мать.
What do you think he means, "I know what you want"?
Стеффан, давайте-ка разберёмся, что вам грозит. Номер один : вы выдавали себя за офицера полиции.
Don't do that, come on. What do you want me to do, beg?
Так что сегодня я наконец-то смогу спокойно поспать.
- What do you want, Lucy? - I want to help you.
Детектив Фелбер, вы когда-нибудь слышали поговорку :
What exactly do you want me to do, Bob?
Что именно ты от меня хочешь, Боб?
What exactly do you want me to do for you?
Что именно ты от меня хочешь?
And I want to know what I got to do to get you to rip up that court order.
И я хочу узнать, что мне сделать, чтобы вы отменили судебный запрет.
Do you ever wonder what you want to be when you grow up?
Ты думаешь, кем хочешь стать, когда вырастешь?
Why don't you just tell me what you want me to do?
Давай ты просто скажешь, что я должна сделать.
I want to know what you think I should do.
Скажите, что мне делать?
I did what you want me to do now.
Я пошла на то, чего ты сейчас добиваешься.
Now, what I want you to do is take a paper and pen and follow us on this chalkboard.
И так, я хочу, чтобы вы взяли ручку и бумагу и смотрим, что на доске.
They're your mugs, you do what you want, but I'm not touching'em with a ten-foot pole.
Это твои кружки, делай, что хочешь, но я и на километр к ним не подойду.
What exactly do you want me to tell him that you haven't already?
Что я могу сказать ему, чего не сказал ты?
What do you want me to do, Harvey?
А от меня ты чего хочешь?
Well, what do you want me to do about it?
И что я должен сделать?
They control you on paper, and unless you want to shut down for the next 90 days, this is what you have to do.
Они контролируют тебя на бумаге, и, если не хочешь закрыться на 3 месяца, подпиши документы.
What do you want me to say, Sean?
Что ты от меня хочешь, Шон?
Do you want to talk about what happened at the prison?
Хотите поговорить о том, что было в тюрьме?

© 2019 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com