English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who's that girl

Who's that girl translate Russian

375 parallel translation
I've met a girl who's just the opposite of your lovely, fleshly self, the first girl that's attracted me since you opened my veins and carried away my blood in a golden bowl.
Я встретил девушку, которая полная противоположность твоей яркой, испорченной личности. Это первая девушка, которая привлекла меня с тех пор, как ты вспорола мне вены и унесла мою кровь в позолоченном кубке.
- Who's that girl?
- Кто это?
That's the brother of the girl who was with Robert!
Это брат девушки, которая была с Робертом.
That's for making fun of a poor girl who only tried to help you,
За то, что насмехался над бедной девушкой, которая только пыталась помочь тебе.
When I had it in the office... Alice, that's the girl who works in our department... it played with her.
У нас в офисе Эллис - девушка, которая работает в нашем отделе играла с ним.
And that's why this very wonderful girl... who might have been your mother, decided on security... and gave herself in wedlock to a wealthy yankee.
И поэтому та самая девушка, которая, должно быть, была твоей матерью, решилась на брак по расчёту. И вышла за богатого янки. Поторапливайтесь, Чавес, у вас 5 минут.
Why, she's the girl who wrote that book, Here Is Tomorrow.
Она та самая девушка что написала "Это случиться завтра"
Nancy Ordway's trouble was that she was a purpose girl who forgot her purpose.
Проблема Ненси Ордвей в том, что преследуя свои цели, она не приняла ее предложение.
Who's that girl, Father, dancing with David?
Кто эта девушка, папа? Какая девушка? Которая танцует с Дэвидом.
- Who's that little black girl?
- А это что за мулатка?
Then like that, from time to time, you say goodbye to a girl who's leaving.
И так, время от времени, ты прощаешься с девушкой, которая уезжает.
That's a girl who tried love once but didn't like it.
Она была влюблена лишь раз но все плохо кончилось
That's the girl who shot friend Komarovsky, isn't it?
Ты же знаешь. Она уехала домой к дочери.
That fat girl who's always near you?
Эта толстушка, которая все время возле тебя?
Dear girl, haven't you noticed, that all those who touched you have already received death's blessings?
Дорогая девочка, ты разве не заметила, что все, кто дотрагивается до тебя сразу получает благословение смерти?
It's clear, now he's that girl, Nancy Queen, who was about to marry a dentist.
Очевидно, что осталась одна девушка, эта Нэнси Квин. Та, что должна была выйти за дантиста
What happened is that Murray wrote a play about a newsroom, and there's a part in it, a girl who works there... who's single and whose name is Mary.
- С вами там подруга. - Нет, нет. Всё... прекрасно.
Who's that girl?
- Кто эта девушка?
Who's that girl?
Что эта за девушка?
Jenny's doing that, the girl who came last night.
Дженни уже занимается этим. Девушка, которая пришла ночью.
- Who's that girl?
Кто эта девушка?
"A great composer, but yet involved with some restaurant girl who's nuts at that!"
Известный композитор, а возится с девчонкой из ресторана – с чокнутой.
- Who's that girl over there? - The one I was talkin'to?
Что за девчонка?
That's the girl who brought me.
Барышня, которая меня сюда привела.
Pete, who's that girl? That's just Meggie.
Я могу победить Боба Клери в любой момент,... если он достаточно смел, чтобы проиграть на глазах своих людей.
Who's that girl getting a haircut?
Что это за девушка, которую стригут?
"I'm just an instrument, a simple girl " who's even been afraid of this voice that all my life and " forced me to do what it wanted
Может быть, я только инструмент. "Только простая девушка, которая даже боится этого голоса, который всю жизнь заставляет меня делать, то что хочет он".
Mary, who's that tall girl doing geoggers...
Мери, высокая, географию изучает...
It's that girl who played the joke on you
Эту девушку, которая тебя разыграла,
It's that little girl from Springfield who wrote the essay.
Девочка, написавшая эссе.
Who's that little girl you've been seeing?
Кто та девчонка, с которой ты встречаешься?
Who's that pretty-assed white girl?
Что это за красотка?
Whore, what a horrible word that is... to use on someone who's really just a sad girl... who's looking for love.
шлюха, какое ужасное слово! Оно совершенно не подходит к грустной девушке, ищущей любви.
- Who's that girl?
- Кто эта девушка?
Who's that girl?
Кто эта девушка?
That guy was just popular enough to be invited, but now he needs to hook up with a girl who's more popular than he is.
Популярности этого парня еле хватило для приглашения, но теперь ему надо подцепить девчонку, которая более популярна, чем он.
You know I love you so? Judi, who's that girl? Sandii.
Ты знаешь, что я очень люблю тебя? Джуди, кто эта девушка?
I did my best to convince him that I'm not some crazy girl who's dying to get married.
Ну я очень старалась убедить его в том что я не Какая-то сумасшедшая которой срочно надо замуж
- Clare, who's that little girl?
Клэр, что это за девочка? О боже.
That's the girl who baby-sits for them?
Та, что работает у них няней?
Who's that with Georgie-girl?
Кто это с Г еоргиной?
That's funny coming from a guy who slept with every Terrakian slave girl and moon princess on the show.
Смешно слышать это от человека, который спал с каждой турекийской рабыней во время съемок.
Afraid that a girl as wonderful as you... could never fall for a guy who cleans fish tanks. 'Cause that's who I really am.
- Боялся, что такая прекрасная девушка, как ты, не полюбит чистильщика аквариумов, потому что это мое настоящее дело.
We all know what category I fit into, Nelle, and I don't like being dismissed every time a woman's eggs warm up, and you add to that the debacle over the phone sex, this Risa girl who had to live up her sexual fantasy before going down the aisle,
Мы все знаем, в какую категорию я попадаю, Нэлл, и мне не нравится попадать в отставку каждый раз, когда у женщины созревает яйцеклетка, и еще это фиаско с сексом по телефону, и эта Риса, которая отдалась ее сексуальным фантазиям, прежде чем идти к алтарю...
She also told me that it was the little girl's mother who hired him, because the father had abducted Teri.
Самое главное, это мама этой девочки наняла детектива, потому что отец Тери похитил её.
Who's that pretty girl In the mirror there?
Что это за красивая девчонка в зеркале?
The best-looking girl you can get away with, that's who.
О самой симпатичной девице, которая вам может достаться.
The guy who found that girl's necklace is engaged to her!
Парень, который нашёл кулон той девушки, обручился с ней!
- Hal, who's that girl over there?
– Хал... – Что? Кто эта девушка, вон там?
- Who's that girl?
- Кто та девочка?
Who's that girl?
Так, кто эта девушка?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]