English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who you looking for

Who you looking for translate Russian

681 parallel translation
- Who you looking for, luv?
- А кого ты ищешь?
Who are you looking for?
Кто вам нужен?
You're like those knights of old, who used to ride around looking for trouble.
Ты, как те рыцари старых времён,.. .. которые скакали по всюду в поисках неприятностей.
Who is it you're looking for?
Кого ты ищешь?
Who are you looking for?
Кого вы ищите?
If you please, pay attention to your prayers, not to someone who ain't there. I'm only looking for those dulaines.
пожалуйста, вознеси молитву но не к тому кто не там я только хотела увидеть тех Дулен
Who are you looking for, sir?
Кого вы ищите?
Who was the man you were looking for?
Кто этот человек, которого ты ищешь?
Who are you looking for now? Ssh, ssh. Don't.
Чего вы теперь ищете?
Who are you looking for?
Нуну! Кого ты ищешь?
Who are you looking for?
- Вы к кому? .
You, Miranda, this could be a sensational story,... a child who comes from Spain crossing the Atlantic looking for his father.
Господа, подумать! это может и быть сенсационный доклад. Ребенок переправляется через Атлантический океан чтоб искать своего отца.
My dear, all-conquering Marcus Licinius Crassus... what if it is Spartacus who crosses the battlefield... Looking for you?
Мой дорогой, всепобеждающий Марк Лициний Красс... а что если Спартак будет искать тебя на поле брани?
Who are you looking for?
- Кого ты ищешь?
Who are you looking for, Tosya?
Да кого ты ищешь, Тось?
You understand who I'm looking for?
Вы понимаете, кого я ищу?
It took me more than a month to find you, but I knew who I was looking for.
я потребовалось больше мес € ца, чтобы найти теб €, но € знала кого ищу.
Who are you looking for?
Что вам надо?
Who are you looking for, Altynai?
Ты кого это высматриваешь, Алтынай?
I don't care who you're looking for.
Меня не волнует, кого вы ищете.
But you don't know just who you're looking for, and I do.
Но ты не знаешь, кого ты ищешь. А я знаю.
- Who are you looking for?
- Ты кого ищешь?
Who are you looking for?
Что ты ищешь?
You are looking for who?
то ¬ ам нужен?
- Who are you looking for?
- Кого вы ищете?
Nately's whore, isn't that who you're looking for?
Ты ведь ее ищешь?
Who on Earth are you looking for in Cat Street?
А какого чёрта вы искали на улице Мачка?
Afraid to catch cold? A guy who's hanged himself! You guys looking for something?
- Щас только вешался, а щас простудиться боится!
also you perhaps are looking for who is no more.
возможно ты ищешь того, кого больше нет.
Are you the guy who is looking for his father?
Значит, это ты тот парень, что ищет своего отца?
- Do you have a permit? Who are you? - We're looking for....
У вас есть разрешение?
Isa, who is looking for you.
Ису, которая вас ищет.
WHY CAN'T YOU JUST GO TO THE POLICE, TELL THEM WHO THEY'RE LOOKING FOR?
Почему бы тебе просто не обратиться в полицию, сказать им, кого искать?
Then who were you looking for?
А кого вы ищете?
Who are you looking for?
- Добрый день, кого ищете? - Референта по культуре.
Who are you looking for?
Вы кого-то ищете?
- I am Corman, who are you looking for?
- Я Кормен, Вы кого-то ищите?
He said, " You're looking for a stranger who's threatened you?
Он сказал : " Вы ищите незнакoмца, кoтopый вам угpoжал?
Who are you looking for?
Кого вы здесь выглядываете?
Maybe you think I'm nothing, but there are people who think different and they're looking for me even.
Возможно ты меня и не воспринимаешь всерьез, но есть люди, которые так не думают и сейчас они ищут меня.
Who are you looking for?
Кого вы ищете?
- Who are you looking for?
- Тебе кого?
Who are you looking for?
Кого ищешь?
You imps are looking for a fight, you come to the chap who'll oblige ya.
Если вы напрашиваетесь на драку, так и быть, сделаю вам одолжение.
Who are you looking for?
А вы кого-то ищете?
Who are you looking for?
Вы к кому?
- Who are you looking for, kid?
- Ты кого ищешь?
- Who are you looking for?
- А кого ты ищешь?
Who are you looking for, kid?
Ты куда, кого ты ищешь?
What do you think? Here's one guy who spreads himself out in seven rooms and has forty pairs of pants,... and there's another who hangs around garbage cans looking for something to eat.
А то что ж : один в 7-ми комнатах расселился, штанов у него 40 пар а другой по помойкам шляется, питание ищет.
I must be here for fools like you who are looking for me in the mountains!
Я должен быть здесь для таких дураков, как ты, которые ищут меня в горах!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]