English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Looking for me

Looking for me translate Russian

3,145 parallel translation
Ezra's still looking for me, aria.
Эзра все еще ищет меня, Ария.
Aria, you know why ezra's still looking for me.
Ария, ты знаешь почему Эзра искал меня.
Heard you were looking for me.
- Я слышала, ты ищешь меня.
Ezra's still looking for me, Aria.
Эзра всё ещё ищет меня, Ария.
What I don't know is why you're looking for me - - more importantly, how you found me.
Чего я не знаю, так это почему вы ищите меня но важнее, как вы меня нашли.
They got people looking for me.
Их люди ищут меня.
- You were looking for me, right?
Ты искал меня, правильно?
But then, your BFF, Metatron, sent his minions out looking for me.
Но потом твой на веки вечные друг, Метатрон, послал своих приспешников на мои поиски.
If I betray these witches, they're gonna come looking for me.
Если я предам этих ведьм, они будут меня разыскивать.
I've got a few people looking for me.
Кое-кто меня ищет.
If he's gone, then nobody's looking for me, right?
Если Гудвина не будет, то никто не будет меня искать, верно?
He'll come looking for me if I'm not back in ten minutes.
Он придет искать меня, если я не вернусь через 10 минут.
What inspired you to start looking for me, Meg?
Что заставило тебя начать мои поиски, Мэг?
Hey. Gallego said you were looking for me?
Хей, Галлего сказал, что вы хотите меня видеть?
I had every cop above 125th Street looking for me.
Каждый коп выше 125 улицы искал меня.
You looking for me?
You looking for me?
I can't! If they knew I was alive, Laurel and mom, they would never stop looking for me, and that could get them both killed.
Если бы Лорел и мама знали что я жива, они бы никогда не перестали меня искать.
My dad, the police will be looking for me.
Мой отец будет искать меня, полиция.
Well, screw Milton, I got half of Jersey looking for me, and I ain't going back to jail.
Чёрт с ним, с Милтоном, меня сейчас ищет половина Джерси, и я не собираюсь обратно в тюрьму.
Bo, the FBI is looking for me, okay?
Бо, ФБР ищет меня, понятно?
The police are looking for me.
Полиция ищет меня.
Were you looking for me?
Вы меня искали?
- Maura, you were supposed to narrow it down and not tell me we're still looking for a sharp pointy thing.
- Мора, ты должна была сузить круг поиска, а не говорить мне, что мы по-прежнему ищем остроконечную фиговину.
She called me, looking for you.
Она позвонила мне, искала тебя
If you let me what you're looking for maybe I can help you find it.
Если скажете, что вы ищете, я помогу вам в поисках.
You know that. What, are they gonna float me for looking?
Что, меня казнят, за то, что подсмотрела?
You have people who are looking out for you : me, Linda, your wife.
Вокруг вас люди, которые смотрят на вас : я, Линда, ваша жена.
♪ you're mad about me, babe guys knock themselves out looking for the perfect gift.
парни сбиваются с ног в поисках идеального подарка.
Uh, maybe if you tell me what you're looking for,
Может быть, ты скажешь мне, что ты ищешь,
What, you think this is easy for me... come here looking for help?
Что, ты думаешь мне легко.. прийти сюда за помощью?
Let me guess. You want to audition, and you're looking for advice.
Ты пришла на прослушивание или тебе нужен совет.
If this is like looking into a fun-house mirror for me, I cannot imagine what it is like for you.
Для меня это как в комнате кривых зеркал, я не могу вообразить, как это все выглядит для тебя.
Just keep looking forward for me, all right? Just keep looking forward.
Просто продолжай смотреть вперёд, ладно?
Thanks for looking out for me.
Спасибо, что так заботишься обо мне.
So, if you do happen to meet someone called Colin Blakefield, tell him that some Irish blokes are looking for him and he should come and talk to me.
Так что, если вдруг встретите кого-то по имени Колин Блэйкфилд, передайте, что его ищут ирландские парни, и ему лучше бы поговорить со мной.
Guess that means they're not looking for you and me.
Похоже, это значит, что нас с тобой не ищут.
She was looking for you and she... she just found me.
Она искала тебя и... нашла меня, вот и всё.
Thank you for looking after me today.
Спасибо, что присматривал за мной сегодня.
Do you think whoever's looking for Paul, could they be after me next?
Думаете, тот, кто ищет Пола, примется потом за меня?
[Voice breaking] I'm not looking for you to convince me otherwise. I'm telling you the facts.
Я не хочу, чтобы ты уверял меня в обратном.
Then tell me about the guy you're looking for.
Тогда расскажи мне о парне, которого ты ищешь.
I need to grow up and stop looking for my Prince Charming to come and save me.
Мне нужно повзрослеть и перестать ждать принца. Спасать меня он не приедет.
Have you ever seen any of these men going in or out of Eileen Brenner's apartment?
You know what you're looking for anyway. You don't need me. It's the whole Manhattan thing, isn't it?
You are the only person in the world I got looking'out for me.
Ты единственный человек во всем мире, кто готов заботиться обо мне.
The overprotective father thing was fine when I was a teenager, but I don't need you looking out for me anymore.
Гиперпекающий отец мне нужен был, когда я была подростком, сейчас за мной больше не нужно присматривать.
Excuse me. Hi. I'm looking for Dr. Clark.
Простите, здравствуйте, я ищу доктора Кларка.
- Thanks for looking out for me.
Спасибо, что присматривала за мной.
Don't tell me some fool comes looking for code, and you figure you can make an easy buck if you don't ask too many questions.
Не говори мне, что какому-то идиоту понадобился код, и ты подумал, что сможешь получить легких денег, если не будешь задавать много вопросов.
And maybe it's time for me to start looking forward... that we start looking forward.
И возможно, мне пора смотреть в будущее... пора нам смотреть в будущее.
I'm not really into looking ravishing for someone who kidnapped me.
Мне не очень-то хочется выглядеть сногсшибательно для того, кто похитил меня.
... then why are you looking for your family in me?
.. тогда почему ты ищешь свою семью во мне?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]