English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Whoever he is

Whoever he is translate Russian

524 parallel translation
Whoever he is, I've got the feeling he doesn't like you very much.
У меня такое чувство, что настроен он не слишком дружелюбно.
Don't know who the Bishop is going to send in his place... but whoever he is...
Кого бы епископ не прислал, он вряд ли... Э, отец.
- Whoever he is.
- Его здесь нет.
If he does show, whoever he is, that's our man.
Во всяком случае, тот кто появится - и есть наш клиент.
You don't mind coming begging for charity, why not go to this drunken young idler, whoever he is?
Вы не смущаясь приходите сюда за милостыней так почему же не сходить и к тому юному бездельнику, кем бы он ни был?
I told you, I'm not Kaplan, whoever he is.
Говорю вам, я не Кэплен, кто бы он ни был.
No, but whoever he is, he could be the next ruler of France.
Нет, но он может стать следующим правителем Франции.
Whoever he is, he sure talks gloomy.
Кто бы это ни был, он говорит такие мрачные вещи.
Whoever he is, he'll never leave here alive.
Кем бы он ни был, он не выберется от сюда живым.
Whoever he is, he made a fool out of you.
Кто бы он ни был, он сделал из тебя дурака.
Whoever he is, must be scared to death right now.
Кто бы он ни был, он перепуган сейчас до смерти.
Damn him whoever he is!
А чёрт его возьми, кто б ни был он!
Whoever he is, I'll give him more than he expected!
Кто бы он ни был, я ему покажу!
Whoever he is, he knew what he was doing.
Кто бы он не был, он знал, что делать.
- Whoever he is, he's lying.
дем амтевы том гво ауто!
In there, the Doctor, whoever he is, has got a piece of the monster's spacecraft.
У этого Доктора, кто бы он ни был, есть часть космического корабля монстра.
Zelig, too, protects himself... by becoming whoever he is around.
Зелиг тоже защищает себя... становясь таким же, как те, кем он окружен.
Whoever he is, he's too late.
Кто бы он ни был - он опоздал.
Whoever he is, he's obviously seen us with the princess... and must therefore die.
Кто бы он ни был, он видел, что принцесса у нас, и поэтому должен умереть.
Whoever he is, he's having second thoughts.
Кто бы там ни был, он явно передумал.
Whoever he is, he's on my time now.
Кем бы он ни был, он теперь в моей власти.
Well, whoever he is, we'll need all the help we can get.
Хорошо, кто бы он ни был, в эту субботу нам понадобится вся помощь, которую мы сможем получить.
Whoever he is, why would he be trying to prevent my compound from being developed?
Кем бы он ни был, почему он мешает разработке моего вещества?
he's a lucky guy, whoever he is.
Повезло же кому-то.
- Cool customer, whoever he is.
- Мы имеем дело с крутым клиентом, кем бы он ни был.
Whoever he is, he's good.
Кто бы он не был, он знает свое дело.
But whoever he is was clever enough to send some lackeys after you as opposed to showing up themselves.
ќднако противник умен. ќн отправил за вами своих подручньх, а сам осталс € в тени.
Put aside your differences and find this madman, whoever he is, and stop him.
Забудьте все свои распри и найдите этого безумца, кем бы он ни был, и остановите его.
Whoever feels that he is the carrier of the best blood... and knowingly uses it to attain the leadership... will never relinquish it!
Всякий кто чувствует что он является носителем лучшей крови... и осознанно использует это для достижения власти... никогда не отступится от этого курса!
Maybe that guy, whoever he is is right.
Может быть, тот парень был прав!
Frank is free to go out with whoever he pleases, Miss Tremayne.
Фрэнк волен встречаться с теми, кто ему нравится, мисс Треймэн.
Whoever it is, he'll be sorry.
Кто бы это ни был, он пожалеет.
A husband, whoever he is.
Да, чтобы был муж, какой ни на есть!
Yes, well whoever this Bret is, he's quite right
Да, хорошо кто бы ни был этот Брет, он абсолютно прав.
- He could blast whoever is in the car.
Мы даже не знаем, кто будет находиться в машине?
Whoever it is, he enjoys it.
Кем бы он ни был, это ему нравится.
Whoever Joachim Stiller is, whatever he is, maybe he exists, maybe he doesn't, or maybe we're both dreaming the same dream, but if it's a dream, then it's a happy dream.
Где бы ни был Иоахим Стиллер, кем бы он ни был, может быть он существует, может быть, нет, или может быть мы спим и видим один и тот же сон, но если это сон, то это счастливый сон.
But whoever it is, if he's making for the settlement, he's got to cross the swamps.
Но кто бы это ни был, если он доберется до поселения, он сможет пересечь болота.
Whoever this guy is, he's in for one hell of a ride.
Кто бы он там ни был, ему предстоит веселая прогулка.
When whoever it is makes their move, you won't be here to ask if he's the one.
Когда кто-то хочет убежать, он должны знать, что в одиночку это сложно.
He interrupts whoever is tampering with it and is killed.
Он мешает тому, кто взламывает систему, и его убивают.
I just met Simon... or whoever you say he is... just a couple weeks ago.
Я просто познакомилась с Саймоном... или как там его... только пару недель назад.
- Whoever he is, he's damaged goods.
- Не знаю, но он опасен.
You know, what I don't understand is these people, this he, she, it, whoever has got enough brains to snatch my son right from under my nose, but they only ask me for $ 2 million.
Не понимаю, зачем им, ему, ей похищать сьIна у меня из-под носа и просить всего два миллиона, если я могу дать больше.
I'm saying, sir, whoever that is down there, he may be our only hope.
Кто бы это ни был, возможно, это наша единственная надежда.
He'll be killed by whoever is on duty.
Его смерть - это наше обязательство.
And whoever he hired is probably still on the station.
И тот, кого он нанял, скорее всего еще на станции.
Whoever or whatever he is.
Кем бы он ни был.
Whoever this guy is, he must be important to the family.
Кем бы он ни был, наверняка, крупная фигура в семье.
Whoever this guy is, he wants to take the building back.
Но на других этажах тоже живут люди.
This poor guy is butchered and whoever killed him thought he was that disco queen in Rikers.
- Хорошо. Этот несчастный парень безжалостно убит, и кто бы не сделал это, он думал что убивает королеву диско из Райкерс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]