English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Whoever he is

Whoever he is translate Turkish

780 parallel translation
Whoever he is, wherever he is, he's not going to be able to escape detection indefinitely.
Her kimse, neredeyse, kendisini sonsuza kadar gizleyemeyecek.
My husband! Whoever he is, I've got the feeling he doesn't like you very much.
Her kimse, sizden pek hoşlanmıyor gibime geldi.
I say to myself, again, and again... this man, whoever he is... whoever executed "the Hangman", is a great patriot... a hero!
Kendime tekrar tekrar diyorum ki... bu adam, her kim olursa olsun... "Cellat" ı öldüren, büyük bir vatanseverdir... bir kahramandır!
Don't know who the Bishop is going to send in his place... but whoever he is...
Piskopos onun yerine kimi gönderecek bilmiyorum ama... - her kim ise...
It looks to me that this Cosgrave, or whoever he is, is are murderer.
Bana öyle geliyor ki, bu Cosgrave, ya da adı her ne ise, katilin kendisi.
Now, my hunch is that this murderer, whoever he is, is- -
Tahminime göre, bu katil her kimse...
I dread to think of the fate of Howard Roark, whoever he is.
Her kimse, Howard Roark'un geleceği için endişeleniyorum.
JONAS : That man can sure drive, whoever he is. BEAL :
kim olursa olsun bu adam iyi sürüyor eminim sen de sürersin.
Don't worry about this Marcus Brutus, whoever he is.
kim olursa olsun, Marcus Brutus hakkında endişelenme.
Whoever he is, he must know that Mac trusts us.
Her kim olursa olsun, bilmelidir ki Mac bize güvenir.
- What about... whoever he is?
- Peki ya... o her kimse?
Well, whoever he is and wherever he's from, he's a man to reckon with.
Şey, her kimse ve her nereli ise, dikkate alınması gereken bir kişi.
He's out of his mind, whoever he is.
Her kimse, aklını yitirmiş.
I wish you well. I even wish this poor Stanley, whoever he is, well.
Onu bana sen tanıştırdın.
- Yes. But suppose the man Gant has come after, whoever he is... would be willing to die to stop Gant for all time.
Ama Gant'in peşindeki adam her kimse...
I told you, I'm not Kaplan, whoever he is.
Dedim ya, bu Kaplan her kimse, ben o değilim.
- Stop the fool, whoever he is.
- Kim olursa olsun durdurun.
Whoever he is, he is an impostor.
O ancak sahtekar olabilir.
Whoever he is, he stinks.
Kim olacak, leş kokulu.
Whoever he is, or you think he might be. - -bring him here.
Kim olursa olsun veya sandığın kişiyse buraya getir.
Well, whoever he is, he sure come to the wrong town.
Her kim ise, yanlış kasabaya geldiği kesin.
And whoever he is, he's the same man who killed the first four people.
Ve o kişi her kimse, önceki dört kişiyi öldürenle aynı kişi.
- Whoever he is, he saved your ricks.
- Kim olursa olsun, bizi kurtarıyor gibi.
Hey, get an ambulance for this guy, whoever he is.
Şu herif her kimse onun için ambulans çağırın.
Whoever he is, he sure talks gloomy.
Artık her kim ise kesin ümitsiz konuşuyor.
He is unique, irreplaceable, whoever he is.
Hayır. O emsalsizdir, kim olursa olsun yerine konamaz.
I stake this claim! For me and my new pardner, whoever he is...
Kendim ve adı ne haltsa yeni ortağım adına, buraya sahip çıkıyorum.
Though we can envy him, whoever he is and might be tempted to be bitter at our losing we must remember there are more important things.
O her kimse ona imreniyoruz ve belki bizim acımız onu baştan çıkarır ve unutmamalıyız ki bundan daha önemli şeyler var.
Whoever he is, must be scared to death right now.
O her kimse, şu anda ödü kopmuş olmalı.
Well, I must say, Catherine, our kidnapper, whoever he is, is certainly no piker.
Şey, söylemeliyim ki, Catherine, Bizim şu adam kaçıran kişi, her kimse, hiç de cimri biri değilmiş.
Whoever he is, he made a fool out of you.
Her kimse, seni aptal yerine koydu.
Whoever he is, must be scared to death right now.
O şimdi çok korkmuş olmalı.
Find her son, whoever he is, wherever he is, and I'll pay you $ 10,000.
Her kimse ya da her neredeyse, oğlunu bulun. Ben de size 10.000 dolar ödeyeyim.
It will be your job to locate this lunatic, whoever he is.
Her kim ise şu delinin yerini belirlemek senin işin.
It will be your job to locate this lunatic, whoever he is.
Şu delinin, her kimse, yerini belirlemek senin görevin.
- Whoever he is, he's lying.
- Her kimse, yalan söylüyor.
- Whoever he is, he's lying.
- Her kimse, o bir yalancı.
Whoever feels that he is the carrier of the best blood... and knowingly uses it to attain the leadership... will never relinquish it!
En iyi kanı taşıdığına inanan bir kişi... liderliğe erişmek için bilinçle kullanmaktan... asla vazgeçmez!
In my opinion, this person whoever he may be is not of normal mind.
- Kanımca bu adam her kimse, aklı başında biri değil.
Frank is free to go out with whoever he pleases Miss Tremayne.
Frank özgür bir adam ve istediği herkesle çıkabilir Bayan Tremayne.
An imperial commission is good until it is revoked by the emperor, whoever he may be.
İmparatorun verdiği yetki ancak imparator tarafından geri alınır. Her kim imparatorsa.
Oh, he'll probably play into my hands, whoever the fellow is.
O arkadaş her kimse, onu elimde oynatırım ben.
With this persecution complex he's liable to take his own life to cheat whoever is after him.
Bu eziyet kompleksiyle... ... peşindeki her kimse, ondan kurtulmak icin kendini öldürebilir.
Whoever this guy is, he'll owe you.
Aradığım adam her kimse, sana çok şey borçlu olacak.
For whoever shall follow the will of my Father, in heaven, he is my brother, my sister, and my mother!
Çünkü göklerdeki Babam'ın isteğini kim uygularsa,.. ... kardeşim, kız kardeşim, annem odur.
Now this somebody, whoever it is, he's in a perfect position to blackmail Mrs Kennicut.
Şimdi bu kişi, her kimse, o şimdi Mrs Kennicut'a santaj yapmak için çok uygun bir durumda olur.
- He could blast whoever is in the car.
- Arabayı havaya uçurabiliriz.
However, the point is that, whoever he was, you were scared of him.
Bununla birlikte sorun şu ki, o kişi her kimse, ondan korktunuz.
Whoever it is, he enjoys it.
Her kimse, bundan zevk aldığı kesin.
And if that is the case, whoever staged it... to make it look like an accident... he'd have to be strong enough to lift up a 180-pound barbell... and place it on Mr. Stafford's neck.
Fakat bu konunun dışında. Bu muhteşem bir kitap. Dün gece onu beş ya da altı kez baştan sona okudum.
You know, whoever, uh, made this threat on your husband's life is gonna know that he didn't make good on that threat.
Biliyor musunuz, kocanıza bu ölüm tehdidini kim yaptıysa, o tehdidin başarılı olmadığını anlayacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]